E por todos nós, incluindo a cidade, trata-se de impedir pessoas como você a empurrar suas crenças nos outros. | Open Subtitles | وبالنسبة لنا جميعًا بالإضافة إلى المدينة ما يهم هو إيقاف أشخاص مثلك من إلقاء معتقداتهم على الآخرين |
E por estar lá por mim. por todos nós. | Open Subtitles | ولأنكي متواجدة دائماً من أجلي من أجلنا جميعاً |
Então, por todos nós, não deixes isso ir longe demais, está bem? | Open Subtitles | إذن لأجلنا جميعاً لا تسمح له بالوصول لذلك الحد ، حسناً؟ |
Fiz o que tinha de fazer, por todos nós. | Open Subtitles | أنا فعلت ما عليّ فعله من اجلنا جميعاً |
Eles vem aí por todos nós. | Open Subtitles | إنهم قادمون للفتك بنا جميعاً. |
Um bom amigo meu. Era muito estimado por todos nós. | Open Subtitles | صديق عزيز لي، لقد كــان عزيزا بالنسبة لنا جميعا. |
Quero pedir sinceras desculpas, por todos nós. | Open Subtitles | اسفة أود أن أعتذر بالنسبة لنا جميعاً ، بصدق |
Não era necessário, Sr. Mallory. Você disse mais que o necessário por todos nós. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك يا سيد مالوري أنت قلت أكثر مما يكفي عنا جميعاً |
É realmente lindo o que está a fazer aqui por todos nós. | Open Subtitles | إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا |
Agora tomas decisões por todos nós. | Open Subtitles | أتأخذين قرارت لنا جميعًا ؟ |
Mas acima de tudo, morreram por todos nós. | Open Subtitles | لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً |
Apanha os miúdos e leva-os para o subterrâneo, porque se estão a vir por mim, vão vir por todos nós. | Open Subtitles | خذي الأطفال وأذهبوا تحت الأرض لأنهم إذا حضروا من أجلي فهم سيأتون من أجلنا جميعاً |
Vais casar por todos nós, Lucrécia, não apenas por ti. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ |
Quer dizer, não só pelo bem-estar do Oliver, mas por todos nós. | Open Subtitles | اعني ليس فقط لخاطر اوليفر بل لأجلنا جميعاً |
Gostava de rezar uma oração por todos nós, se for possível. | Open Subtitles | اريد ان اتلو صلاة من اجلنا جميعاً |
Eles vem aí por todos nós. | Open Subtitles | إنهم قادمون للفتك بنا جميعاً. |
E não teria feito por todos nós? | Open Subtitles | من الممكن انه كان يفعلها لنا جميعا. |
E também por todos nós. Mas e por ti? | Open Subtitles | وبذلت الكثير لنا جميعاً فماالذي فعلته لنفسك؟ |
Por uma noite, estás a viver por todos nós. | Open Subtitles | لليلة واحدة، وستعيشين هذه الليلة عنا جميعاً. |
Disse que ela reza por todos nós. | Open Subtitles | قلت أنها تصلي من أجلنا جميعا. |
Pensei que estava a agir correctamente por todos nós, percebes? Mas tinhas razão, devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أفعل الصواب من أجلنا جميعًا لكن أنتِ محقة، كان عليّ سماع كلامكِ. |
Penso que falo por todos nós quando digo que não ter de posar para a foto pode ser uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم عنا جميعا حينما أقول أنه يجب علينا ألا نضع صورتنا في الكتاب السنوي قد يكون سترها نعمة |
Bem, acho que falo por todos nós quando digo 'muito obrigada'. | Open Subtitles | -أعتقد آتكلّمُ عنا كلّنا -عندما آقُولُ شكراً كثيراً |
Estou a fazer de tudo para acabar com esta missão por ti, por todos nós. | Open Subtitles | أنا اقوم بكل شيء لأنهي هذه المهمة لك ولنا جميعاً |