A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Mas por trás da fachada triunfal, estava um país escravizado. | Open Subtitles | . .. لكن وراء خدعة النصر كان يستعبد البلاد |
Mas, ainda assim, isto representa a prova real, concreta e inegável do talento por trás da câmara. | Open Subtitles | لكن، على الرغم من هذا المسرح حقيقى، صلب البرهان المستحيل النكران الموهبة وراء آلة التصوير |
Temos provas de que o Syed Ali, o homem por trás da bomba, teve apoio dos três países. | Open Subtitles | انه حقيقي ويثبت ان سيد علي خلف تفجير القنبلة وانه تلقى الدعم من ثلاث بلدان مختلفة |
Sei que estiveste por trás da minha nomeação como Embaixador Francês. | Open Subtitles | أعرف بأنك خلف ذلك الترشيح من أجلي في السفاره الفرنسيه. |
Neste momento temos recursos em 174 países, e tentamos fazer com que os jovens se tornem a força motriz por trás da visão dessa trégua global.´ | TED | لدينا موارد في الوقت الراهن في 174 بلدا في محاولة لجعل الشباب القوة الدافعة وراء رؤية تلك الهدنة العالمية. |
Hoje, a ideia por trás da ajuda humanitária é que, pelo menos, fazemos alguma coisa. | TED | اليوم، الفكرة وراء المساعدات دائما ماتكون، حسنا، على الأقل نقوم ببعض الأشياء الجيدة. |
Há alguma dúvida de que, por trás da minha prisão... está agindo uma enorme organização? | Open Subtitles | هل من شك أن من يقف وراء اعتقالي منظمة كبيرة عاملة، |
Mas, por trás da bravata, algo lhe roía a alma. | Open Subtitles | رغم ذلك، وراء شجاعتها، شيء ما كان يأكل في روحها |
por trás da cascata, há uma entrada. | Open Subtitles | يوجد هنا وراء الشلال مدخل يمكن أن نخرج منه |
A Sra. McAlpin acredita que o vudu esteve por trás da morte do marido? | Open Subtitles | تعتقد السّيدة ماكالبين ودّونية هل كان وراء موت زوجها؟ |
É evidente que quem está por trás da morte do Klepto, está por trás da dos H2oKlick. | Open Subtitles | الناس وراء قتلَ كليبتو كَانوا أيضاً وراء ضرب إتش 2 او كليك |
Se ele pudesse provar a si próprio que os americanos estavam por trás da bomba, teria uma boa razão para não usar a força militar contra um país estrangeiro. | Open Subtitles | إذا إستطاع أن يثبت لنفسه أن الأمريكيين وراء القنبلة فسيكون لديه سبب مقنع لمنع إستخدام العمليات العسكرية |
A minha irmã estava por trás da bomba. | Open Subtitles | أختي كانت الشخص الذي كان وراء القنبلة .. |
Muito bem. Este é o Observatório de Rádio de Owens Valley, por trás da Sierra Nevada. Em 1968, eu trabalhava ali, recolhendo dados para a minha tese. | TED | هذا هو مرصد راديو اوينز فالي خلف جبال سييرا نيفادا، و في عام 1968 كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة |
por trás da fénix, o fundo é quase todo branco. Tem uma moldura dourada em torno. | TED | خلف طائر العنقاء، الخلفية بيضاء تقريباً و هي تحتوي على حدود ذهبية أساسية تحيط به. |