Estava presa num castelo guardada por um dragão. | Open Subtitles | وكانت محبوسة بعيدة في قلعة يحرسها تنين مخيف ينفخ النيران |
Uma princesa presa numa torre guardada por um dragão é.. salva por um bravo cavaleiro. | Open Subtitles | أميرة سجينة في برج عالي، ويحاصرها تنين ينقذها فارس مغوار |
Mas, fiquem a saber disto, está guardado por um dragão como nenhum de vocês já viu. | Open Subtitles | ولكن إعرف هذا والذي يحرسه تنين مثله لم تراه من قبل على الإطلاق |
Outra coisa, está guardado por um dragão como nunca ninguém viu. | Open Subtitles | وشيء آخر ، فإنه يخضع لحراسة تنين لم يرى أحد مثله |
Eu poderia morrer num calabouço fedorento ou queimado por um dragão... | Open Subtitles | قد ينتهي بي المطاف في قبوٍ نتنٍ أو أن يحرقني تنين |
Comido por um dragão com bafo de ar quente. Ele não quer dizer isso, meu Mestre. | Open Subtitles | و كنت سأؤكل، أتسمع، كنت سأؤكل من قِبل تنين ينفث النار! |
Conta-se que foi engolido uma vez por um dragão feroz. | Open Subtitles | انة يقال انة مرة قد بلعة تنين ضخم |
Não, apenas que o mapa é guardado por um dragão. | Open Subtitles | لا , فقط أن الخريطة يحرسها تنين |
Fui despertado por um dragão amarelo com dentes de ferro. | Open Subtitles | أيقظني تنين أصفر له أسنان حديديه |
Fui despertado por um dragão amarelo com dentes de ferro! | Open Subtitles | أيقظني تنين أصفر له أسنان حديديه |
Diabos,não, acabei de ser assado por um dragão que cospe fogo. | Open Subtitles | أنا فقط خبز بواسطة تنين ينفث النار. |
Não quero ser comido por um dragão. | Open Subtitles | لم أكن أتطلع إلى أن نؤكل من تنين. |