Talvez só quisesse sair do hospital por umas horas. | Open Subtitles | ربّما أردتُ أن أخرج من المستشفى لبضع ساعات |
Leva-as para fora da rotina diária por umas horas. | Open Subtitles | أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات |
Ele vai dormir por umas horas provavelmente e depois venho cá ver como ele está. | Open Subtitles | من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه |
Mas pelo menos vem comigo até a festa, só por umas horas. | Open Subtitles | لكن يجيء على الأقل معي إلى المشعل، فقط لساعتين. |
Vou sair por umas horas. | Open Subtitles | ــ أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ــ سأتغيب لعدة ساعات أين ستذهب؟ |
Precisa de novo de um quarto por umas horas? | Open Subtitles | هل تريد غرفة لبِضع ساعات مُجدداً؟ |
Por favor, pede desculpa aos chefes de departamento e diz-lhes em breve tenho mais páginas e que cubro todos os que queiram arranjar um quarto de hotel por umas horas. | Open Subtitles | أرجو أن تعتذر لرؤساء الأقسام، وأخبرهم أنني سأقدم لهم بضع صفحات بعد قليل وسأدفع لمن يرغب في حجز غرفة في فندق لبضع ساعات |
É só por umas horas. Qual é o problema? | Open Subtitles | هذا سيكون لبضع ساعات قليله فحسب, يا صديقي ما هي المشكله؟ |
Então deixe-me pagar por umas horas e já pode ir pra casa. | Open Subtitles | اسمحي لي أن ادفع لك وكأنك كنتي هنا لبضع ساعات |
Excelente. Gostava de experimentar sair com ele por umas horas, se puder ser. Claro! | Open Subtitles | رائع، أود أن أصطحبه معي لبضعة .ساعات إن كان ذلك مناسباً |
Conseguimos não ficar alterados por umas horas. | Open Subtitles | تمكنّا من تجنّب حمّى الكوخ لبضعة ساعات. |
Nos deixaram sair por umas horas. | Open Subtitles | لقد سمحوا لنا بالخروج لبضعة ساعات |
Podemos observá-la por umas horas para ver se a erupção alastra. | Open Subtitles | يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين للتأكد أن الطفح ينتشر |
Tem calma. Estás aqui fora por umas horas. | Open Subtitles | اهدء , لقد كنت فاقد الوعي لساعتين |
Mas posso emprestar-lhe as pastas por umas horas. | Open Subtitles | ولكن أفترض أنه يمكن أن أسمح لك باستعارة الملفات... لساعتين |
Deixo o meu filho contigo por umas horas e ele quase estica o pernil. | Open Subtitles | أترك أبنى معك لعدة ساعات فيصبح على وشك إبتلاع مزرعه |
Tenho hipótese de voltar a fazer parte da raça humana por umas horas. | Open Subtitles | اليوم عندي فرصة للحاق بركب البشر لعدة ساعات |
Talvez saíssem de casa por umas horas. | Open Subtitles | ربما ذلك يجعلهم يخرجون من البيت لعدة ساعات |
Preciso de um quarto por umas horas. | Open Subtitles | أريد غرفة لبِضع ساعات. |
Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات |
Ausento-me da nave por umas horas e começam todos a agir como... - Algumas horas? | Open Subtitles | .. لقد أقلعت بالسفينة منذ عدة ساعات والجميع يتصرف - عدة ساعات ؟ |
Só daqui por umas horas terão mais notícias. | Open Subtitles | ولن يعرفوا شيئًا حتى الساعتين القادمتين. |
O feitiço irá...pôr toda a gente a dormir. Mas só por umas horas. | Open Subtitles | التعويذة ستجعل الجميع ينام .. لكن فقط لساعات قليلة |
Às vezes, esqueço-me de parar e desligar por umas horas. | Open Subtitles | أحيانًا أنسى أن أتوقّف وأغلقها لبضعة ساعاتٍ. |