Por isso deixámos a ideia em banho-maria por uns meses. | TED | لذلك وضعنا الفكرة على الموقد الخلفي لبضعة أشهر. |
Vou concordar com isto por uns meses, só porque quero aquele sofá que combina com as escadas. | Open Subtitles | سأذهب مع هذا لبضعة أشهر فقط لأن لدي مجموعتي القلب على أريكة للذهاب مع الخطوة سلم. |
Provavelmente não virei por aqui por uns meses. - Verdade? | Open Subtitles | من المرجح انني لن اعود لهذا الطريق لشهرين |
Eu afasto-me por uns meses, e o pior contabilista do mundo está a gerir a minha empresa com secretária mais burra do mundo. | Open Subtitles | إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم |
Ele esteve em segundo plano por uns meses, mas enquanto estive fora passou para primeiro plano e de que maneira! | Open Subtitles | هو كان تحت الملاحظة لعدة اشهر لكن يجب ان اقول حينما كنت مبتعدة مشاعرنا اتقدت من جديد |
Ben, só te peço que vás por uns meses. | Open Subtitles | بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة |
Aquele que ele culpar vai ter o tratamento do silêncio por 2 dias, e depois ele vai fazer comentários desagradáveis por uns meses. | Open Subtitles | اقصد .. كائناً من كان الملوم ستناله المعاملة الصامتة لبضعة ايام بعدها سيقوم بإطلاق التعليقات لبضعة اشهر |
- Bem, não vão ver dessa forma... quando virem que vai atrasar a construção por uns meses... enquanto escavamos. | Open Subtitles | عندما يدركون الإنشاءات تعود لبضعة أشهر من تنقيبنا |
Só fui mãe por uns meses, mas senti o mesmo instinto. | Open Subtitles | كنت أمًا لبضعة أشهر فقط، لكنّي شعرت بالغريزة عينها. |
Sabes, quando eu tinha uma casa aqui para ajudar a minha mãe com o prédio eu pensava que só ia ficar aqui por uns meses. | Open Subtitles | تعلمون، عندما حصلت على مكان هنا، لمساعدة أمي مع المبنى، و ظننت أنني فقط سيصبح هنا لبضعة أشهر. |
Só por uns meses. O hospital disse que ele estava bem. | Open Subtitles | لبضعة أشهر فحسب، قالت المستشفى أنه لا بأس بذلك |
- Eu estive na Costa Rica por uns meses. | Open Subtitles | لقد ذهبت ل"كوستا ريكا" لبضعة أشهر - آه! |
Mas o essencial é que o "Freaks" vai ser adiado por uns meses. | Open Subtitles | كُل ما في الأمر أن فيلم "فريك" سوف يُأجل لشهرين. |
O Matt precisa de estrutura... e talvez Hutton não seja má ideia por uns meses. | Open Subtitles | يَحتاجُ مات تركيباً،، و تَعْرفُ، لَرُبَّمَا Hutto لَنْ يَكُونَ أسوأ فكرةِ لشهرين. |
A Kate e eu estamos a pensar em ir para o Chile. Só por uns meses. | Open Subtitles | أنا و (كايت) نفكر بالذهاب إلى "تشيلي" لشهرين فحسب |
Parker Bancroft era da Sigma Zeta Chi com o Laird Lipinski, mas apenas por uns meses antes do Laird sair em 2007. | Open Subtitles | " باركر لانكروفت " كان في العصابة مع " ليارد ليبنسكي " لكن لعدة أشهر فقط قبل أن يترك " ليارد " المدسة عام 2007 |
Vivemos juntos por uns meses. | Open Subtitles | . لقد عشنا سوياً لعدة أشهر |
E como eu gostaria de ir para longe de vocês por uns meses, mesmo assim, peguem nos vossos telemóveis, e fiquem de olhos no ecrã. | Open Subtitles | ...وبما انني اريد ...الإبتعاد عنكم ايها الناس لعدة اشهر ، على كل حال ، اخرجوا هواتفكم |
Posso precisar de me afastar por uns meses. | Open Subtitles | قد احتاج للابتعاد لعدة اشهر |
Óptimo. - ...para nos manter à tona por uns meses. | Open Subtitles | -لكي نستطيع ان نقف على قدمينا لبضعة اشهر |