"por virem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحضوركم
        
    • لمجيئكم
        
    • على قدومكم
        
    • على حضوركم
        
    • لقدومك
        
    • لقدومكما
        
    • على الحضور
        
    • لحضوركما
        
    • لحضورك
        
    • لمجيئكما
        
    • للمجيئ
        
    • على قدومكما
        
    • على مجيئكم
        
    • انكم اتيتم
        
    • على مجيئكما
        
    Obrigada a todos por virem celebrar 30 anos de música muito feroz! Open Subtitles شكرا للجميع, لحضوركم من أجل الإحتفال بثلاثين عام من الموسيقى القوية
    Senhoras e senhores, rapazes e rapazes, muito obrigado por virem... literalmente, a este evento muito gay. Open Subtitles سيداتي , سادتي الأولاد و الأولاد شكرا ً جزيلاً لحضوركم
    Em nome da República Popular da China, obrigado por virem. Open Subtitles بإسم جمهورية الصين الشعبية انا اشكركم جميعا لمجيئكم
    Com isto termina a venda de hoje. Obrigada a todos por virem. Open Subtitles إنتهت المبيعات لهته الليلة شكرا كم جميعا على قدومكم
    Enfim, obrigada a todos por virem hoje á noite. Open Subtitles على العموم, شكرا لكم جميعا على حضوركم الليلة
    Padres, obrigado por virem tão depressa. Open Subtitles أهلاً أيها الأب شكراً لقدومك بهذه السرعة
    Obrigado por virem tão depressa. Open Subtitles شكراً لقدومكما إلى هنا على وجه السرعة.
    Obrigado por virem, agradeço também por tirarem tempo do vosso dia. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على الحضور. أنني أقدر توفيركم بعض الوقت في منتصف إنشغالكم هذه الأيام.
    Monsieur Poirot, Capitão Hastings. Obrigado por virem. Open Subtitles سيد "بوارو" و كابتن "هستنغز" شكراً لحضوركما
    Você foram uma grande audiência. Obrigado a todos por virem e Feliz Natal! Open Subtitles لقد كنتم جمهورا جيدا جدا الليلة شكرا لحضوركم وميلادا مجيدا
    Obrigada a todos por virem ao nosso festival anual de Natal. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لحضوركم مهرجان عيد الميلاد السنوي
    Primeiro de tudo, gostaria de agradecer a todos por virem esta noite, e sejam bem-vindos ao futuro. Open Subtitles أولا والأهم أريد أن أشكركم جميعا لحضوركم الليلة وأهلا بالمستقبل
    Obrigado a todos por virem, a reunião foi óptima mas temos que ir. Open Subtitles شكراً لكم لمجيئكم إجتماع جيد،علينا الذهاب
    Obrigado por virem, toda a sua família. Open Subtitles شكراً لمجيئكم كل عائلتكم لم يكن عليكم فعل هذا
    As audições acabaram. Obrigado por virem. Open Subtitles انتهى تقييم الآداء، شكرًا لمجيئكم يا رفاق.
    Obrigado por virem tão rápido e tão cedo. Open Subtitles شكراً لكم على قدومكم بهذا الوقت المبكر و بهذه السرعة
    Obrigado por virem, senhoras e senhores. Vemo-nos amanhã à noite. Open Subtitles شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد
    Obrigado por virem ao meu programa. Open Subtitles شكراً لقدومك الى برنامجي
    Agentes, obrigado por virem. Open Subtitles أيها العميلان، شكراً لقدومكما.
    - Obrigada por virem. - É um prazer. Open Subtitles شكرا على الحضور , نتشرف بالحضور
    Obrigado por virem. Open Subtitles شكراً لحضوركما
    Obrigado por virem a esta reunião, em tão pouco tempo. Open Subtitles شكراً لك لحضورك هذا الأجتماع... ...بعد أبلاغك بقليل
    Obrigado por virem à exposição de minerais e rochas comigo. Open Subtitles شكرًا لمجيئكما إلى معرض الصخور والمعادن معي.
    Obrigado a todos por virem. E bem-vindos à Scambolândia! Open Subtitles شكراً لكم كُلّ للمجيئ ومرحباً بكم في سكامبولاند
    Obrigado mais uma vez por virem cá. Open Subtitles أجل، حسناً، شكراً مرّة أخرى لكما على قدومكما.
    Obrigado por virem assim tão em cima da hora. Open Subtitles مشكورين على مجيئكم في الوهلة القصيرة هاته
    Irmãos. Obrigado por virem a esta hora. Open Subtitles إخواني ، شكرا انكم اتيتم فى هذه الساعه
    Olá. Obrigado por virem tão depressa. Open Subtitles مرحباً، شكراً على مجيئكما بهذه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more