O consignador tem de lhe dar dados pormenorizados de contacto? | Open Subtitles | على المُرسل إعطاؤك معلومات مُفصّلة عن الإتّصال، صحيح؟ |
Em todas as sessões que tinha com o Tom Cruise, e foram dezenas delas durante um período de três anos, tinha de fazer relatórios pormenorizados e enviá-los para o David Miscavige. | Open Subtitles | وكان هُناك العشرات والعشرات على مدى ثلاث سنوات, كان علىّ أن أكتب عنها تقاريراً مُفصّلة وارسالها مُباشرة إلى (دايفيد ميسكافيج). |
Estuda as estátuas há 20 anos e tem registos pormenorizados de cada uma delas. | TED | ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال |
E são muito pormenorizados, mas não posso usá-los. | Open Subtitles | وهي مفصّلة جدّاً، ولكن لا يمكنني استخدامها |
O meu colega, Juan Mayorga, da Universidade da Califórnia, em Santa Barbara, produziu mapas pormenorizados do esforço de pesca, ou seja, o tempo e o combustível gastos na pesca em cada pixel do oceano. | TED | زميلي "خوان مايورغا"، من جامعة "كاليفورنيا" في "سانتا باربرا"، رسم خرائط مفصلة لعمليات الصيد، وهذا يشمل كمية الوقت والوقود المبذول في كل نقطة من المحيط. |
O Fundo END reúne dados pormenorizados de todos os programas, de forma regular, que os ajuda a melhorar cada vez mais, ao longo do tempo. | TED | تجمع جمعية (END) بيانات مفصلة عن كافة البرامج بشكل منتظم لمساعدتهم على التحسن مع مرور الوقت. |