Se estava tão empenhada na vingança, Porquê fazer isto? | Open Subtitles | لو انها أرادت الانتقام , لماذا تفعل هذا؟ |
Porquê fazer algo que não pode ser desfeito para vingar um amor que nem sequer era verdadeiro? | Open Subtitles | و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً. |
Porquê fazer isso quando podes ser libertado desta prisão? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك بينما يمكنك أن تكون حراً من سجنه |
Porquê fazer isso se há um paragem de metro a um quarteirão. | Open Subtitles | لمَ تفعل ذلك عندما تكون هناك محطة مترو على بُعد جادّة واحدة؟ |
Porquê fazer isso se há um paragem de metro a um quarteirão. | Open Subtitles | لمَ تفعل ذلك عندما تكون هناك محطة مترو على بُعد جادّة واحدة؟ |
Porquê fazer isto por mim? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا لي؟ |
Porquê fazer isto? Porquê aqui? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا؟ |
Porquê fazer isto? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا تفعل هذا؟ |
Porquê fazer isto? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك؟ |
Porquê fazer isto? - Não é bastante óbvio? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك؟ |
"Porquê fazer isso?" (Risos) Porque é mais barato do que contratar o Pink Floyd, Acho que é a resposta mais fácil. | TED | لماذا تفعل هذا؟ (ضحك) لأن ذلك يعد أرخص من التعاقد مع كل من فرقة "بينك فلويد" الموسيقية، علي ما أعتقد، هو الإجابة البديهية |
- Porquê fazer isto? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا؟ |