Porque às vezes você tem que ficar... e engolir! | Open Subtitles | لأنه أحياناً يجب أن تبقى و تواجه المشكلة. |
Porque, às vezes, só precisamos que alguém pague um preço horrível. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ما تحتاجه هو شخص آخر ليدفع شيء باهظاً |
Porque às vezes tem que se errar várias vezes para acertar. | Open Subtitles | حسناً، لأنه أحياناً يتطلب الأمر الكثير من الأجوبة الخاطئة للوصول إلى الإجابة الصحيحة |
Porque, às vezes, a minha cabeça precisa ser baralhada. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان يحتاج رأسي إلى من يتلاعب به |
Porque às vezes a tua equipa perde e tens que dar uma sova ao árbitro. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان فريقك يخسر. و عليك أيضا أن تضرب المرجع. |
Porque às vezes há o medo de que, se eu disser qualquer coisa, tenha medo de ofender ou de dar origem a qualquer coisa. Portanto, o padrão comum é não dizer nada. | TED | لأن في بعض الأحيان هناك رهبة وهناك تخوف إذا قلت أي شيء، خشيتي أني سوف أسيء، أو خشيت بأني سوف أشعل شيئا، وبالتالي فإن الفرضية بأني لن أقول شيئًا. |
Porque às vezes... coisas vêm... coisas boas, mas não há um futuro nelas. | Open Subtitles | لأنه أحيانا تأتي أشياء أشياء جيدة لكن ليس لها أي مستقبل |
Há tratamentos normais porque, às vezes, têm de ser anormais. | Open Subtitles | العلاج العادي يدعي كذلك لأن أحياناً يجب أن نلجأ للعلاج غير العادي |
Porque às vezes é mais fácil ser cruel do que dizer... o que realmente se sente. | Open Subtitles | لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً |
Porque às vezes, fico com a impressão que ela não gosta muito de surpresas. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ينتابني الإنطباع بأنها لا تحب المفاجأت في الواقع |
Porque às vezes não consigo entender a razão porque toma as péssimas decisões que toma. | Open Subtitles | لأنه أحياناً لا أستطيع فهم لماذا تتخذ هذه القرارات السيئة. |
As tipas espertas escondem as coisas e vêm comprá-las mais tarde, Porque às vezes não trazem 3 dólares com elas. | Open Subtitles | بعضهم يخفي بضاعة حتى يرجع اليها ثم يشتريها لأنه أحياناً لا يملكون 3 دولار في ذلك الوقت |
Se te puder ajudar, Porque às vezes há coisas que precisam mesmo de ser reclamadas. | Open Subtitles | إنْ كان الأمر بيدي لأنه أحياناً هناك شيء يستدعي حقاً التذمّر بشأنه |
Pelo menos morreríamos com um sorriso na cara e um pouco de vómito, Porque às vezes eles fazem-te engasgar com a tua própria língua. | Open Subtitles | إذاً ماذا إذا فعلت ؟ علي الأقل سنموت والإبتسامة علي وجوهنا و القليل من التقيوء لأنه أحياناً |
Porque às vezes, Mr. Lowe, devemos fazer as coisas passo a passo. | Open Subtitles | (لأنه أحياناً يا سيد (لو عليكم أن تقوم بالأمور خطوة بخطوة |
Então, deixa-me ajudar-te, Porque às vezes é difícil ver aquilo que está mesmo à frente dos olhos. | Open Subtitles | حسناً دعيني أساعدكِ لأنه في بعض الأحيان من الصعب أن ترى ماهو أمام عينك |
Porque, às vezes, aquilo que as pessoas querem... não é o correcto para elas. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان ما يريده الناس ليس خيرا لهم |
Porque, às vezes, isso é a coisa mais difícil de se fazer. | Open Subtitles | لأنه في بعض الأحيان ... هذا يكون أصعب شيء تفعله |
Porque, às vezes, depois de dormires com alguém, tens de matar um peixe. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيان, بعد أن تنامي مع أحدا ً ما يجب أن تقتلي سمكة |
Porque às vezes... ..sinto-me invisível. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيان ... .. أشعر غير مرئية. |
- Tens a certeza? Porque, às vezes, elas dizem que é bom e depois vens a descobrir que elas odeiam que lhes toques. | Open Subtitles | لأنه أحيانا يخبروك أنه جيد ، ثم تكتشف لاحقاً أنهم كرهوا كل لمسة منك |
Sim, mas só Porque às vezes as pessoas procuram por quintas Amish nos seus iPhones. | Open Subtitles | نعم ، فقط لأن أحياناً بعض الناس يبحثون عن مزارع الأمش "في "الآيفون |