"porque é que achas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا برأيك
        
    • لمَ تظنني
        
    • لماذا تعتقد أنني
        
    • لماذا تعتقدين بأنّ
        
    • لما برأيك
        
    • لماذا برأيكِ
        
    • لماذا تظن أنني
        
    • لماذا تظن أنه
        
    • لماذا تعتقدين أنه
        
    • لمَ برأيك
        
    • مالذي يجعلك تظن
        
    Porque é que achas que aceitei este trabalho de merda? Open Subtitles مهما يكن لماذا برأيك اخترت هذا النوع من العمل ؟
    Querida, Porque é que achas que esperámos estes anos todos? Open Subtitles عزيزتي، عزيزتي لماذا برأيك تعتقدين اننا مكثنا هنا طوال هذه الاعوام؟
    Porque é que achas que vim até aqui à tua procura? Open Subtitles لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟
    Porque é que achas que tenho um demónio e ele não? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني أملك الشيطان في داخلي و هو لا؟
    Porque é que achas que aquele miúdo disse para não dormirmos? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأنّ الطفل يقول أن لا ننام؟
    Porque é que achas que ele foi à audição? Open Subtitles لما برأيك اشترك في المسابقة؟
    Porque é que achas que queria vir até ao nível 12? Open Subtitles لماذا برأيكِ أردتُ النزول للطابق 12؟
    Porque é que achas que não quero que ele vá? Open Subtitles لماذا تظن أنني أمنعه؟
    Ele não te quer Victor. Porque é que achas que ele partiu? Open Subtitles إنه لا يريد يا فيكتور لماذا تظن أنه تركك؟
    Porque é que achas que ele escolheu aquela? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه أختار تلك اللوحة بالتحديد ؟
    Porque é que achas que ela foi para à festa? Open Subtitles حسناً، لمَ برأيك هي ذهبت إلى هذا الحفل ؟
    Porque é que achas que ele tem alguma coisa de errado? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أن هنالك خطبٌ ما بهِ؟
    Porque é que achas que eu os investigava? Open Subtitles وإلا لماذا برأيك تعتقدين اني احقق ورائهم؟
    Porque é que achas que tens de fingir ser outra pessoa? Open Subtitles لماذا برأيك ينبغي عليك أن تتظاهر بأنك شخصاً آخر؟
    Porque é que achas que ela contratou a tua empresa? Open Subtitles لماذا برأيك قامت بإستإجار شركتك؟
    Porque é que achas que o Quinn marcou a conferência de imprensa? Open Subtitles لماذا برأيك أقام (كوين) ذلك المؤتمر الصحفى؟
    Porque é que achas que ajudo o Wally? Open Subtitles لمَ تظنني أساعد (والي)؟
    Porque é que achas que ando a fazer isto? Open Subtitles ؟ لماذا تعتقد أنني أفعل كل هذا ؟
    Porque é que achas que dizem isso? Open Subtitles اللعنة عليك لماذا تعتقد أنني أصبحت منهم؟
    Porque é que achas que o Sandro adora filmar no meio da pancadaria? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأنّ (ساندرو) يحبّ.. أن يصوّر في منتصف العنف ؟
    Porque é que achas que o velhote te escolheu? Open Subtitles لماذا برأيكِ أختاركِ العجوز؟
    Porque é que achas que eu fiz o que fiz? Open Subtitles لماذا تظن أنني تكلمت ؟ ؟
    Porque é que achas que isso é uma oportunidade enquanto padrão? Open Subtitles لماذا تظن أنه من المستحيل أن ترتعد له؟
    Porque é que achas que ele voltou? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه عاد؟
    Quer dizer, Porque é que achas que o Bombeiro te escolheu? Open Subtitles أعني لمَ برأيك اختارك رجل الإطفاء؟
    Porque é que achas que ele está envolvido? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أنه متورط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more