"porque é que tenho de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا يجب أن
        
    • لماذا يجب علي أن
        
    • لمَ عليّ
        
    • لماذا علي أن
        
    • لما علي
        
    • لماذا عليّ أن
        
    Porque é que tenho de ser eu a adulta que se preocupa? Open Subtitles لماذا يجب أن أكون انا البالغ الوحيد المسئول والذي يقلق ؟
    Porque é que tenho de fazer outro exame se não fiz nada de mal? Open Subtitles لماذا يجب أن أخذ امتحان آخر إذا أنا لم أفعل شيئا خاطئا؟
    Se ele tem problemas com o meu nome no papel, Porque é que tenho de ir a esse casamento? Open Subtitles مع اسمي على قصاصة ورق، لماذا يجب أن أحضر الزفاف؟ بسببي.
    Porque é que tenho de fazer a cama ou lavar os pratos? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أرتب السرير أو أغسل الصحون؟
    Porque é que tenho de vos ensinar tudo? Open Subtitles اذن لمَ عليّ اخبارك انت بكل شيء؟
    Porque é que tenho de ser sempre eu? Open Subtitles لماذا علي أن أكون أنا من يخبرها ؟
    Não percebo Porque é que tenho de ir a esta estúpida visita de estudo. Open Subtitles لا أفهم لما علي الذهاب لهذه الرحلة السخيفة -لن تذهب (لينا )
    Porque é que tenho de entrar? Open Subtitles لماذا عليّ أن أذهب أنا إلى الداخل؟
    Acho que sim, mas Porque é que tenho de saber? Open Subtitles أظن ذلك لكن لماذا يجب أن أعرف؟
    Ainda não percebi Porque é que tenho de estar aqui. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن أكون.
    - Porque é que tenho de ser eu? Open Subtitles ـ لماذا يجب أن يكون ذلك الأمر علىّ ؟
    Porque é que tenho de ir? Open Subtitles لماذا يجب أن أذهب؟
    - Guias tu. - Porque é que tenho de ir? Open Subtitles أنت ستقود لماذا يجب أن أذهب؟
    Porque é que tenho de lá estar? Porque não convidas a Fionna? Open Subtitles لماذا يجب أن أكون هناك لما لا تدعين (فيونا)
    Porque é que tenho de me sentar atrás? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أجلس بالمقعد الخلفي ؟
    Porque é que tenho de ir embora? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أذهب ؟
    Porque é que tenho de lhe dizer? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أخبرك؟
    Porque é que tenho de ser eu a fazer tudo? Open Subtitles لمَ عليّ القيام بكلّ شيء؟
    Porque é que tenho de ir? Open Subtitles لمَ عليّ الذهاب؟
    Porque é que tenho de levar a injecção? Open Subtitles لماذا علي أن أن أخذ الإبرة؟
    Porque é que tenho de ser o Barney? Open Subtitles لماذا علي أن أكون بارني الآن؟
    Porque é que tenho de lidar com a besta de garras? Open Subtitles لما علي التعامل مع
    Porque é que tenho de ser o Barney? Faltam três bofetadas! Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون ( بارني ) الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more