"porque a última coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأن آخر شيء
        
    • لأنّ آخر شيء
        
    Porque a última coisa que eu quero fazer é pagar 30 mil por ano por uma licenciatura em fazer algo na qual já sou a Mulher Maravilha. Open Subtitles لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به.
    Porque a última coisa que um tipo quer ver numa piscina é o coiso do melhor amigo a ir contra ele a 65 km/h. Open Subtitles لأن آخر شيء يريد أن يشاهده الرجل وهو في المسبح.. هو مؤخرة صديقه منطلقة نحوه بسرعة 40 ميلاً في الساعة
    Porque a última coisa que preciso é que morras aqui sozinho por minha culpa. Open Subtitles لأن آخر شيء أريده هو أن تموت وحيداً هُنا ويكون خطأي أيضاً
    Porque a última coisa que quer é que o meu País ache que o seu está por trás dessa actividade. Open Subtitles لأنّ آخر شيء تريده هو أن تعتقد بلدي أنّ بلدكَ تقف خلف هذا النشاط
    Porque a última coisa que ele quer fazer antes de morrer é expor os factos, e o facto é que está a tentar dizer, do modo dele, que nos ama. Open Subtitles لأنّ آخر شيء يريده (والتر أوبراين) قبل أن يموت هو ذكر الحقائق... والحقيقة التي حاول إخبارنا بها، بطريقته، أنّه يحبّنا.
    Porque a última coisa que nos disse foi que tinha uma reunião aqui consigo e com o seu velho amigo, Carl Porter. Open Subtitles لأن آخر شيء .قاله لنا هو انه عنده اجتماع مع كارل بورتر
    Diz-lhe que te sentes culpada, Porque a última coisa que o Richard Webber ouviu de ti foi que é um bêbado que arruinou a sua vida. Open Subtitles -أخبريه . أخبريه أنكِ تشعرين بالذنب لأن آخر شيء سمعه (ريتشارد ويبر) منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more