"porque a única coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأن كل ما
        
    Gostaria que estivesse sentada aqui, comigo, porque a única coisa que vejo são enormes ondas cósmicas, de energia positiva movendo-se na sua direcção. Open Subtitles اتمنى انك مكاني الآن,لأن كل ما أراه الأن هو موجات كبيرة و واسعة من الطاقة الايجابية تتحرك باتجاهك
    Estão mortos. Não lhes custa nada porque a única coisa que eles fazem é matar! Open Subtitles إنهم ميتون، ولا يشعرون بأي شيء لأن كل ما يمكنهم فعله هو القتل
    Só que não te lembras, porque a única coisa que recordas é a merda que o Ford te diz para recordares. Open Subtitles أنت لا تتذكر ذلك، لأن كل ما تذكره هو الهراء الذي يجعلك فورد تذكره
    porque a única coisa que fiz foi amar-te. Open Subtitles لأن كل ما اقترفته هو حبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more