- Bem, porque a Internet pode ser uma ameaça aos responsáveis, mas também é a sua maior arma. | Open Subtitles | حسنا، لأن الإنترنت قد يكون تهديدا لمن هم شبهة، |
E a Internet é ótima para recolher palavras, porque a Internet está cheia de colecionadores. | TED | وهي مكان رائع لتجميع كلمات , لأن الإنترنت مليئة بجامعي الكلمات . |
Sim, de facto, a guerra atualmente é entre governos, que perderam muito do seu poder para as empresas porque a Internet não está construída em torno do sistema nação-estado sobre o qual o governo tem poder. | TED | أجل، في الواقع، الشد والجذب الآن بين الحكومات، والتي ستفقد سلطتها لصالح الشركات لأن الإنترنت لم يقم على نظام الدولة القومية حيث يكون للدولة السلطة. |
E isto é real e não há nada de errado com isto porque a Internet reforçou os poderes de muitos destes jovens. E representa um papel social totalmente diferente para eles. | TED | وهذا واقعي. ولا يوجد شئ خطأ حول ذلك لأن الإنترنت عززت بقوة العديد من هؤلاء الشباب. وأنها تلعب دوراً إجتماعياً مختلفاً بالنسبة لهم. |
Eu também sou bizarra, porque a Internet me contou que estudaste com o Bud Clement, e tiveste aulas com ele em Hopkins. | Open Subtitles | حسنا أنا غريبة أيضا، لأن الإنترنت أخبرني أنكِ درستِ مع (بود كليمنت)، وأنا خدمت سنة تحت إشرافه في "هوبكنز". |