"porque acho que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنني لا أظن
        
    Tenho de te dizer algo. Porque acho que não deixei isso claro. Open Subtitles عليّ أن أقول شيئاً لأنني لا أظن بأني أوضحته من قبل
    O que não é justo, Porque acho que não havia ninguém mais vivo do que ele quando era novo. Open Subtitles وهو أمرغير عادل لأنني لا أظن أن هنالك شخص آخر أكثر حيوية منه عندما كان أكثر شباباً
    Mas é melhor certificarem-se de que ela está mesmo morta, Porque acho que não é possível matar o diabo. Open Subtitles أجل لكن تحقق إن كانت ميتة حقاً لأنني لا أظن بوسعك قتل الشيطان
    Desde que não precisemos de conduzir, Porque acho que não devemos conduzir. Open Subtitles طالما أننا لن نحتاج للقيادة لأنني لا أظن أنه علينا أن نقود السيارة
    Porque acho que não vais divertir-te na formatura. Open Subtitles لأنني لا أظن أنك ستستمتعين بوقتك في يوم التخرج
    Por favor, diz-me que "passas" não é outro palhaço, Porque acho que não aguento outro igual a ele. Open Subtitles رجاء أخبرني أن ندخن ليس مهرجا أخر لأنني لا أظن انني أستطيع ان اتحمل واحد أخر مثله
    Porque acho que não são fungos, são fantasmas. Open Subtitles لأنني لا أظن أنها عثه , أظن أنه شبح
    Porque acho que não. Open Subtitles لأنني لا أظن ذلك.
    Porque acho que não é para lá que vais. Open Subtitles لأنني لا أظن هذه وجهتكَ.
    Porque acho que não me vais magoar. Open Subtitles لأنني لا أظن أنكِ ستؤذيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more