Ou porque continuo neste trabalho? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا أستمر فى هذا العمل الجنونى ؟ |
Não sei porque continuo a lá ir, Liz. | Open Subtitles | أنا لست أعلم لماذا أستمر بالذهاب إلى هناك .. ليز. |
Uma vez riram-se tanto com isto, que nem sei porque continuo a contar. | Open Subtitles | ذات مرة ضحك أحدهم على هذه النكتة ولا أعلم لماذا أستمر بالقاءها |
Não sei porque continuo a aguentar, estou ainda à espera. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا , مازلت أتجول مازلت منتظراْ |
porque continuo tão furioso? | Open Subtitles | لماذا مازلت غاضب بشدة؟ |
Já sei que reprovei, por isso não sei porque continuo a atualizar a página. | Open Subtitles | أعلم بالفعل أنني رسبت، لذا لا أعرف لماذا أواصل الضغط على زر التحديث. |
Uma vez riram-se tanto com isto, que nem sei porque continuo a contar. | Open Subtitles | ذات مرة ضحك أحدهم على هذه النكتة ولا أعلم لماذا أستمر بالقاءها |
Não percebo porque continuo a viver. | Open Subtitles | للاستمرار في الكفاح. لا أفهم لماذا أستمر أنا في الحياة. |
Queria saber porque continuo a vibrar | Open Subtitles | أيضاً عليّ أن أعرف لماذا أستمر بالشعور بالأرض اثنين |
Não sei porque continuo a lutar contra si. | Open Subtitles | لماذا أستمر في محاربتك على هذا الأمر؟ |
Não sei porque continuo a matutar nisso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أستمر الخوض في ذلك |
porque continuo aqui? Algo se passa. | Open Subtitles | لماذا مازلت هنا، هناك خطأ ما |
Veronica, porque continuo a fazer isto? | Open Subtitles | (فيرونيكا)، لماذا أواصل القيام بهذا؟ |