porque deixou avançar o comboio se sabia que estávamos no túnel? | Open Subtitles | لماذا تركت القطار يمر رغم علمك بأننا كنا هناك؟ متى علمت أننا فى النفق؟ |
Se ela estava a usar outra vez, isso explicaria porque deixou os produtores, mas não porque foi morta, quem a assassinou ou por que foi à Polícia. | Open Subtitles | لماذا تركت منتجيها لماذا قتلت؟ أو لماذا ذهبت للشرطة؟ |
Mas o que eu não sei é porque deixou a rapariga viver. | Open Subtitles | -ولكن ما لا أعرفه، هو لمَ تركت الفتاة تعيش؟ |
porque deixou ir aquela mulher? | Open Subtitles | لمَ تركت تلك المرأة ترحل؟ |
porque deixou de ser um cirurgião? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن كونك جراحا؟ |
E porque deixou que uma mulher morta fosse presa? | Open Subtitles | لماذا سمحت لجثة أن تكون تحت الإقامة الجبرية؟ |
Só porque deixou de ser mandão. | Open Subtitles | هذا لأنه توقف عن محاولة التحكم بزمام الأمور |
Se achasse que o FBI, qualquer dia, ia aparecer à sua porta, num momento qualquer que passasse no corredor, mesmo para tratar da roupa suja, e eles entrassem no seu apartamento, porque deixou a porta destrancada, | Open Subtitles | في أيّ مرة تمشي فيها في البهو، حتى لغسل ثيابك و أنَّهم سيقتحمون شقّتك لأنّك تركت الباب غير موصد |
Sabem porque deixou de escrever? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا توقف عن الكتابة؟ |
porque deixou a Inglaterra para sempre, como diz? | Open Subtitles | لماذا تركت بشكل دائم في إنجلترا، كما تقول؟ |
- porque deixou a cia? | Open Subtitles | - لماذا تركت المخابرات؟ |
Não devia perguntar mas porque deixou de ser sacerdote depois de 20 anos? | Open Subtitles | تشارلي)، أتمنى ألا تمانع سؤالي لك) ..... لكن لماذا تركت الكهونية بعد 20 عاماً؟ |
Doutora, porque deixou Cornell? | Open Subtitles | إذا، طبيبة لماذا تركت (كورنيل)؟ |
porque deixou de trabalhar na Primatech? | Open Subtitles | لمَ تركت العمل في (برايمتك)؟ |
porque deixou de trabalhar na Primatech? | Open Subtitles | لمَ تركت العمل في (برايمتك)؟ |
porque deixou de escrever? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن الكتابة ؟ |
porque deixou de procurar a Sarah Connor? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن البحث عن (ساره كونور)؟ |
porque deixou a sua filha ouvir, e tapou os ouvidos do seu filho? | Open Subtitles | لماذا سمحت لابنتك أن تصغي و غطيت أذني ابنك؟ |
- porque deixou eu falar isso? - Lhes dê uma chance. | Open Subtitles | لماذا سمحت لك بإقناعي أعطني فرصة |
A antena não vai te ajudar, porque deixou de funcionar depois do Joe e a Norrie tocarem na cúpula no outro dia. | Open Subtitles | الجهاز لن يساعدك لأنه توقف عن العمل بعدما جو ونوري لمسا القبة في ذلك اليوم |
Está aqui porque deixou a sua marca de sapato na cena do crime e roubou dinheiro de uma mulher morta. | Open Subtitles | أنت هنا لأنّك تركت طبعة حذائك في مسرح الجريمة، وسرقت مالا من إمرأة ميّتة. |
Mas, porque deixou de falar? | Open Subtitles | و لماذا توقف عن الحديث قبل ذلك؟ |