Porque desde que era um feto, foi destinado a aparecer na TV Americana. | Open Subtitles | لأنه منذ أن كان جنينا، وانه مقدر له أن يظهر على شاشات التلفزيون الأمريكي. |
Porque desde que Hollis Nye se aposentou eles não têm determinação. | Open Subtitles | لأنه منذ أن تقاعد هوليس ناي ، لم يعد لديهم أحد يدعمهم |
Porque desde que te conheci, ensinaste-me a fazer o que nunca sonhei fazer. | Open Subtitles | لأنه منذ أن قابلتك اريتني كيفية القيام بأمور لم اكن احلم بفعلها |
Dá-me impressão que no fim, tudo sempre acaba por se resolver Porque desde que nós... | Open Subtitles | يبدو أنه في النهاية, تكون كل الأمور على ما يرام لأنه طالما أننا... |
"Não posso nunca gastá-la, Porque desde que a tenha no meu bolso, sempre serei um vencedor." | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنفقها حتّى" لأنه طالما أمتلكها في محفظتي "فسأكون دائماً رابحاً |
Porque desde que o pai e Juliet morreram, parece que Ele está zangado connosco. | Open Subtitles | لأنه منذ أن توفي ...أبي وجولييت ويبدو أنه غاضب منا |
Porque, desde que ela está ao cuidado dele, só tem piorado. | Open Subtitles | -حقّاً؟ لأنه منذ أن أصبحت تحت رعايته و حالتها تزداد سوءاً فحسب |
Porque desde que a Caitlin partiu... | Open Subtitles | لأنه منذ أن غادرت كاتلين |
Porque desde que o Luke te deixou não és a mesma. | Open Subtitles | لأنه منذ أن تركتِ (لوك)، لم تكوني كما كنتِ. |