"porque ela tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأن لديها
        
    • لأنها تملك
        
    Tens mesmo de ligar à Claire depois do jantar... porque ela tem algo muito importante que te dizer. Open Subtitles يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها
    porque ela tem o feitiço para a vida eterna, mas não para a juventude, não para a juventude. Open Subtitles لأن لديها تعويذة الخلود لكن ليس لديها تعويذة الشباب، ليس الشباب
    porque ela tem essa habilidade não a torna numa assassina. Open Subtitles فقط لأن لديها هذه القدرة لا يجعلها أي قاتلة
    porque ela tem um advogado que irá atrás de cada tostão que poder. Open Subtitles لأن لديها محامي سيسعي خلف كل قرش يستطيع الحصول عليه
    porque ela tem o quê? Tem fama, dinheiro. Open Subtitles هذا ما علينا ان نفعله ، لأنها تملك الشهرة و المال
    porque ela tem muito mais experiência de diagnóstico do que as outras modelos de fato de banho que estava a considerar. Open Subtitles لأن لديها خبرة تشخيصية أكبر بكثير من جميع عارضات الأزياء اللواتي كنت أرشحهنّ للمنصب
    Não posso contar à Sarah até ter a certeza absoluta porque ela tem... Open Subtitles لا استطيع ان أخبر سارة إلى أن أكون متأكد تماما لأن لديها.. تاريخ مع الرجل
    porque ela tem problemas emocionais tão fortes que se convenceu que não podia andar. Open Subtitles لأن لديها مشاكل عاطفية كثيرة لدرجة أنها أقنعت نفسها أنها لا تستطيع أن تمشي
    porque ela tem aquelas coxas de quem tomba vacas no centro-oeste. Open Subtitles لأن لديها تلك الفخوذ الوسط غربيّة القوية
    E vão ser duas operações, porque ela tem um anel vascular completo. Open Subtitles وستكون لدي جراحتان منها، لأن لديها تحلّق وعائي كامل.
    Você contratou aquela puta porque ela tem bons truques. Open Subtitles لقد وظفت تلك العاهرة لأن لديها حيل جيدة
    Tu já devias saber donde ela é, porque ela tem um perfil num site. Open Subtitles آسف يفترض أن تعرف من أين هي لأن لديها ملف شخصي في الموقع
    porque ela tem todos os políticos desta cidade na folha de pagamentos dela. Open Subtitles لأن لديها كل سياسي في هذه المدينة على رواتبها.
    porque ela tem aquele vídeo, e vai usá-lo. Open Subtitles لأن لديها ذلك الشريط الذي تستخدمه ضدي
    - porque ela tem o vídeo, e vai usá-lo. Open Subtitles لأن لديها ذلك الشريط ضدي وستستخدمه
    Com gás, porque ela tem uma personalidade borbulhante. Open Subtitles متألق, لأن لديها شخصية متألقة جميلة
    Não, é grande coisa é , sim, porque ela tem um historial e tem um problema com drogas, por isso ela não pode beber. Open Subtitles No, it is a big deal, okay, لأن لديها تاريخ ومشلكة مخدرات لذلك لا يجب أن تشرب
    Acho que é porque ela tem um bom professor. Open Subtitles لأن لديها معلما عظيما، كما أظن.
    - Estou zangado porque ela tem todos estes segredos. Open Subtitles أنا غاضب لأن لديها هذه المخططات السرية.
    É porque ela tem alguma coisa que está a esconder e ele quer denunciar. Open Subtitles بل لأنها تملك شيئاً تخفيه ويريد هذا الرجل فضحها
    - porque ela tem dois anéis novos. Open Subtitles لأنها تملك خاتمين جديدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more