"porque ele não tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنه لا يملك
        
    • لأنه ليس لديه
        
    • لأن ليس لديه
        
    Nunca foi publicada porque ele não tem um contrato discográfico. Open Subtitles ولم يجر إصدارها قط لأنه لا يملك عقد تسجيل.
    É um pouco mais difícil para ele do que para nós porque ele não tem este apoio humano que nós temos. Open Subtitles ولا يكون ذلك أصعب قليلا من لنا لأنه لا يملك في الواقع هذا الدعم البشري
    Talvez seja porque ele não tem uma boa estratégia. Open Subtitles ربما لأنه لا يملك استراتيجية جيدة
    - Algumas crianças do bairro estavam a provocá-lo porque ele não tem pai. Open Subtitles بعض الأولاد في الحي كانوا يضايقونه لأنه ليس لديه أب
    porque ele não tem a menor ideia de quem ele é. Open Subtitles هو ويـل لأنه ليس لديه اي فكره عن حقيقته
    Ele teria que ter um carro, o que não seria possível mesmo que quisesse, porque ele não tem dinheiro. Open Subtitles عليه أن يمتلك سيارة وهو ما لا يستطيع حتى إن أراد ذلك لأن ليس لديه المال.
    Bem, azar, porque ele não tem um empregador. Open Subtitles {\pos(192,220)}حسناً, هذا سيء للغاية لأنه لا يملك ربّ عمل
    Sabemos que não é o Rip porque ele não tem um passado para o qual voltar. Open Subtitles نعلم أنّه ليس (ريب) لأنه لا يملك ماضيًا للرجوع إليه
    Não acho. porque ele não tem nada. Open Subtitles -لا أعتبرها كذلك لأنه لا يملك شيئاً
    O Sokka só está com inveja porque ele não tem uma seta. Open Subtitles سوكا) فقط غيور) لأنه لا يملك سهماً
    Isso é irónico... porque ele não tem liberdade. Open Subtitles هذا مثير للسخرية.. لأنه ليس لديه حريّة.
    É porque ele não tem outro filho. Tem uma moça. Seu nome é Kora. Open Subtitles ذلك لأنه ليس لديه إبن (لقد حصل على إبنة و اسمها (كورا
    Mas é possível que alguém como o pequeno Spencer precise mais da Sra. Mulberry, porque ele não tem um papai e uma mamãe que o amam. Open Subtitles لكن يحتمل أن شخصاص ما مثل سبينسر) الصغير) (بحاجة أكثر للسيدة (مولبيري لأنه ليس لديه أب و أم لكي يحبونه
    porque ele não tem motivos para mentir. Open Subtitles لأنه ليس لديه سبباً للكذب
    porque ele não tem motivo para mentir. Open Subtitles لأنه ليس لديه سبباً للكذب
    Não vais ver merda nenhuma porque ele não tem a mala. Open Subtitles أنت لن ترى شيئا لأن ليس لديه الحقيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more