Porque espero que nunca mais voltem a ver pessoas destas ou a estar numa situação destas. | Open Subtitles | لأنني آمل ألا تقابلوا أبدا مثل هؤلاء الناس أو أن تكونوا في مثل هذا الموقف مجدداً |
O teu francês terá melhor uso comigo, Porque espero que o meu pai não fique até amanhã. | Open Subtitles | لــهجتكالفرنسيةسوفتتحسنكثيراًبصحبتيعلىأية حــال، لأنني آمل أن والدي لن يبقى للغــد. |
Estou aqui Porque espero que não seja o fim da história. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني آمل ألا يكون ذلك نهاية القصة |
Eu estudo genética, Porque espero salvar vidas algum dia. | Open Subtitles | أدرس الجينات، لأنني أتمنى أن أنقذ حياة أحدهم يوم ما |
Porque espero que digas sim ao favor que te vou pedir. | Open Subtitles | لأنني أتمنى أن تقول نعم للمعروف الذي أنا على وشك أن أطلبه |
Porque espero que me possas ajudar. | Open Subtitles | لأنني أتمنى بأن تساعدني. |
Porque espero que se lhe mostrar que eu consigo mudar, talvez acredite que ele também conseguiu. | Open Subtitles | لأنني آمل بأني لو أريتكِ أن بوسعي التغيّر، فربما تؤمنينَ أن بوسعكِ ذلك أيضًا. |
Decidi chamar-te Mágico, como o meu marido que morreu, Porque espero que um dia, sejas corajoso e forte como ele. | Open Subtitles | (قررت أن أسميك بـ (الساحر مثل زوجي المتوفي لأنني آمل ان يوما ما |