O Sargento Roe já não é uma pessoa desaparecida, porque está morto. | Open Subtitles | الرقيب رو لم يعد مفقودًا بعد الآن لأنه ميت |
O papá já não a pode proteger mais porque está morto. | Open Subtitles | لم يعد أباكِ يحميكِ من كل هذا بعد الآن لأنه ميت .... |
Só porque está morto não o transforma num herói. | Open Subtitles | فقط لأنه ميت لا يجعله ذلك بطلاً |
Não apareceu no tribunal porque está morto algures. | Open Subtitles | هو لم يحضر المحكمة لأنه قد مات بمكان ما. |
O teu homem não está em nenhum lado, porque está morto. | Open Subtitles | حبيبُك ليس في مكان، لأنهُ ميّت. |
Cheira assim porque está morto? | Open Subtitles | هل له هذه الرائحة لأنه ميت ؟ |
É porque está morto. | Open Subtitles | ذلك لأنه ميت أساسا |
porque está morto, não é? | Open Subtitles | لأنه ميت أليس كذلك؟ |
O meu pai não me pode levar ao altar porque está morto. | Open Subtitles | أبي لا يمكنه تقديمي لأنه ميت |
Ele não pode recuar, porque está morto. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتراجع لأنه ميت |
Não. porque está morto. | Open Subtitles | لا, لأنه ميت. |
porque está morto. | Open Subtitles | لأنه ميت. |
porque está morto. | Open Subtitles | لأنه ميت |
porque está morto. | Open Subtitles | لأنه ميت |
porque está morto! | Open Subtitles | لأنه ميت! |
Ela está a dizer que o Valeriy não vai voltar porque está morto. | Open Subtitles | انها تقول بأن السيد "فاليري" لن يعتزم الرجوع لأنه قد مات |