"porque estás a usar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا ترتدين
        
    • لمَ ترتدي
        
    • لماذا ترتدي
        
    • لماذا ترتدى
        
    Porque estás a usar esse vestido horrível? Open Subtitles لماذا ترتدين هذا الفستان الفظيع ؟
    Porque estás a usar a tua fantasia? Open Subtitles لماذا ترتدين زيك؟
    Porque estás a usar uma cardigan e uma camisola? Open Subtitles الآن، لمَ ترتدي سترة من صوف محبوك وكنزة صوفيّة غليظة؟
    Então Porque estás a usar essas cuecas de menina, Vincent? Open Subtitles -إذن، لمَ ترتدي ملابس فتيات داخلية يا (فينسنت)؟
    Bem, é melhor ir trabalhar. Numa sexta-feira? Porque estás a usar um chapéu de pesca? Open Subtitles لنصف حياتك حسنا, اعتقد ان من الافضل ان اذهب للعمل في يوم الجمعة؟ لماذا ترتدي قبعة الصيد؟
    Porque estás a usar uma tanga? Open Subtitles خيط رفيع لماذا ترتدي الخيط الرفيع؟
    - Porque estás a usar esse fato? Open Subtitles لماذا ترتدى هذا الزى؟
    Porque estás a usar o meu colar? Open Subtitles لماذا ترتدين عقدي؟
    - Porque estás a usar orelhas de gato? Open Subtitles . لماذا ترتدين أذنين القطط ؟
    Porque estás a usar as minhas roupas? Open Subtitles لماذا ترتدين ملابسي ؟
    - Sim. Então, Porque estás a usar um sutiã? Open Subtitles -إذاً لماذا ترتدين صدرية؟
    Porque estás a usar duas alianças, Sam? Open Subtitles لماذا ترتدين خاتمان (سام)؟
    Porque estás a usar o teu boné ao jantar? Open Subtitles لمَ ترتدي قبعتك على العشاء؟
    Porque estás a usar o uniforme? Open Subtitles لماذا ترتدي بذتك؟
    Porque estás a usar o meu equipamento? Open Subtitles لماذا ترتدي الزي الخاص بي ؟
    Porque estás a usar a roupa do Han? Open Subtitles لماذا ترتدي ملابس هان؟
    Porque estás a usar esse boné dos Boston? Open Subtitles لماذا ترتدى قبعة (بوسطن)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more