"porque estava ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا كان
        
    • لمَ كان
        
    Porque estava ele sentado aqui? Open Subtitles يبدوا أن هذا هام لماذا كان يجلس بالاعلى هنا ؟
    Porque estava ele na sucata apenas a 8 km da cena do crime? Open Subtitles اعني ، لماذا كان في تلك الخرابة ؟ التي تبعد خمس أميال عن موقع الحادثة ؟
    O vampiro que matamos na noite passada? Porque estava ele a jurar que não o tinha feito? Open Subtitles ،مصاص الدماء الذي قتلناه ليلة أمس لماذا كان يقسم أنه لم يفعلها؟
    Porque estava ele tão certo que ela daria um óptimo suspeito? Open Subtitles لماذا كان مُتأكداً لتلك الدرجة أنها ستكون مُشتبه به جيد ؟
    Como é que eu sei Porque estava ele tão assustado? Open Subtitles كيف لي أن أعرف لمَ كان خائفاً؟
    Porque estava ele sempre a limpar tudo? Open Subtitles لماذا كان يمسح ويمسح ويمسح كل شئ
    Mas Porque estava ele aqui? Open Subtitles لكن لماذا كان هُنا على الإطلاق؟
    Pode dizer-me Porque estava ele sozinho? Open Subtitles هل يمكنك إخباري لماذا كان وحيداً ؟
    - Porque estava ele curvado? Open Subtitles لماذا كان ينحني؟
    Então Porque estava ele aqui? Open Subtitles إذاً، لماذا كان هنا؟
    Porque estava ele nú? Open Subtitles لماذا كان عاري؟
    Porque estava ele sozinho? Open Subtitles لماذا كان لوحده ؟
    Porque estava ele num campo de prisioneiros? Open Subtitles لماذا كان في معسكر الاعتقال ؟
    Porque estava ele no sistema? Open Subtitles لماذا كان في النظام؟
    Porque estava ele tão zangado? Open Subtitles لماذا كان غاضبا جدا؟
    Então, Porque estava ele lá? Open Subtitles إذاً لماذا كان هناك؟
    Porque estava ele a olhar? Open Subtitles لماذا كان يحدق؟
    Se ele não disse piadas, Porque estava ele a rir? Open Subtitles إن كان حقاً لم يقل أي مزحة لماذا كان يضحك إذن؟ !
    ‎ - Porque estava ele lá‎? ‎ Open Subtitles لماذا كان والدك هناك؟
    Porque estava ele no seu carro e com o seu casaco? Open Subtitles لمَ كان (جيك) يقود سيّارتك ويرتدي سترتك؟
    Porque estava ele daquela maneira? Open Subtitles لمَ كان يتصرف هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more