"porque estou aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا أنا هنا
        
    • لماذا انا هنا
        
    • سبب وجودي هنا
        
    • لمَ أنا هنا
        
    • لما أنا هنا
        
    • لم أنا هنا
        
    • لأنني هنا
        
    • لم انا هنا
        
    • لِم أنا هنا
        
    • سبب تواجدي هنا
        
    • لأني هنا
        
    • سبب مجيئي
        
    • لماذا أَنا هنا
        
    • ولماذا أنا هنا
        
    • لما انا هنا
        
    Tenho a certeza que podes adivinhar porque estou aqui. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تستطيعين تخمين لماذا أنا هنا
    Quer me dizer porque estou aqui no caso da Jane? Open Subtitles هل حقاً ستخبرينني لماذا انا هنا في قضية جين؟
    Mas sei porque estou aqui... Open Subtitles لكن انا أعرف سبب وجودي هنا حتي أكون طيار
    Hum. Não sei. Ainda não sei porque estou aqui. Open Subtitles امم, لا أعلم لست متأكدة فعلاً لمَ أنا هنا
    E eu vejo eu vejo eu vejo porque estou aqui agora. Open Subtitles ... و أعرف ... أعرف أعرف لما أنا هنا الآن
    Certo. Terá os seus 5 minutos. Diga-me porque estou aqui. Open Subtitles حسناً ، حصلت على دقائقك الخمس أخبرني لم أنا هنا ؟
    Mas irão mudar, quando souberem porque estou aqui. Open Subtitles أعتقد أن رد فعلكم سيتغير عندما تعرفون لماذا أنا هنا
    E para responder sua pergunta, amigo... "porque estou aqui?" Open Subtitles ولإجابة سؤالك يا صديقى لماذا أنا هنا ؟
    Diz-me porque estou aqui, Irene! Open Subtitles من الأفضل أن تخبريني لماذا أنا هنا يا أيرين ؟
    Sabe porque estou aqui e eles lá em baixo, Miss Stone? Open Subtitles هل تعرفين لماذا انا هنا في الأعلى وهم هناك في الأسفل ، آنسة ستون ؟
    Sabe exatamente porque estou aqui e mesmo assim age como se se importasse. Open Subtitles انت تعرف لماذا انا هنا وانت مازلت تمثل كانك مهتم بى
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا اعلم كيف أو لماذا انا هنا ولكن لمهما حدث فأنه يبدوا وكأننى فى كوكب مختلف
    Presumo que também sabe como estou ligado à mente deste homem e porque estou aqui. Open Subtitles لذا سأفترض أيضاً أنك تعرف كيفية اتصالي بتفكير هذا الرجل سبب وجودي هنا..
    Mas a diferença entre nós, Asif, é que eu consigo explicar porque estou aqui. Open Subtitles ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا
    Sinto-me tão vivo. Sei quem sou. Sei porque estou aqui. Open Subtitles أشعر بأنيّ حيوي للغاية أعرف من أكون، وأعرف لمَ أنا هنا
    Na verdade, nem sei porque estou aqui. Open Subtitles في الواقع ، لا أعرف حتى لمَ أنا هنا
    Guardo-a no meu cacifo e todas as manhãs me relembra o que quero ser e porque estou aqui. Open Subtitles أنني أحتفظ بتلك القبعة في خزينتي لأنني كل صباح انتظر إليها و أذكر سبب لما أنا هنا و ماذا أردتُ أن أكون
    Pode-me explicar, porque estou aqui, detective? Open Subtitles أيمكنك أن تشرحي لي لما أنا هنا أيتها المحققة؟
    Sabem porque estou aqui, não precisamos animar-nos com isso. Open Subtitles لا أعرف لم أنا هنا و أنا غير مسرورة بذلك
    Acho que sabes porque estou aqui, na lavandaria. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل
    Mas os bancos estão fechados e não posso receber ou deixar sair dinheiro, porque estou aqui sozinho pela primeira vez. Open Subtitles الأمر فقط أن البنوك كلها مغلقة اليوم وغير مسموح لي بأخذ أو إعطاء مال نقدي لأي أحد لأنني هنا لوحدي لأول مرة
    Na verdade, não tenho bem a certeza porque estou aqui, sir. Open Subtitles في الحقيقه , انا لست واثق لم انا هنا سيدي
    Foi um bonito discurso, mas eu sei porque estou aqui. Open Subtitles للغاية ولكنى أعلم لِم أنا هنا
    Olhe, Eu... Eu nem sei porque estou aqui. O urologista disse que eu estava bem. Open Subtitles اسمع ، انا لا اعرف سبب تواجدي هنا طبيب الامراض البولية اخبرني انني بخير
    Estou à procura das pessoas responsáveis porque estou aqui por um engano. Open Subtitles إني أبحث عن الأشخاص المسؤلون لأني هنا عن طريق الخطأ
    Não estou aqui para dizer "eu bem te disse". - Sabe porque estou aqui. Open Subtitles لست لأقول لك: "لقد أخبرتك بذلك"، أنت تعلم سبب مجيئي إلى هنا.
    - Teria voltado. Não sei porque estou aqui ou quem sou, mas teria voltado. Open Subtitles كُنْتُ سَأَرْجعُ أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا هنا أَو من أَنا، لَكنِّي كُنْتُ سَأَرْجعُ
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكنه حدث في وقت مضى كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Quando estou a trabalhar, não me questiono porque estou aqui. Open Subtitles عندما اعمل انا لا أسأل نفسي لما انا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more