Ele precisava de mim, Porque eu fui a primeira pessoa a quem contou o segredo. | Open Subtitles | لقد احتاجني لأني كنت أول شخص أخبره بسره. |
Porquê? Porque eu fui infiel? | Open Subtitles | لماذا عليها أن تكرهني لأني كنت غير مخلص معها |
Porque eu fui tão má e parti a caneca do cacau para fazer naninha. | Open Subtitles | لأني كنت لئيمة جداً وحطمت كأس الشوكولاتة الساخن الليلي. |
Porque eu fui demasiado gentil por ter colocado umas cuecas. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ لطيفاً أكثر من اللاّزم عندما ألبستُكَ هذه الملابس. |
Porque eu fui demasiado gentil por ter colocado umas cuecas. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ لطيفاً أكثر من اللاّزم عندما ألبستُكَ هذه الملابس. |
Ele chama-me Campeão Porque eu fui boxeur. | Open Subtitles | دعاني بطل لأني كنت ملاكماً |
Porque eu fui a primeira a chamar-te Eric "Prepúcio". | Open Subtitles | لأني كنت أول من ناداك بــ (إريك) القُلْفَة القُلْفَة : الجلد الذي يغطي نهاية الأير قبل ختانه |
Desde que Dr Wen me ofereceu um bypass Porque eu fui tão bom ontem, e descobri que tu és a razão. | Open Subtitles | من أن عرض عليّ د. (وين) عملية ربط معدة لأني كنت رائعاً جداً أمس، وأدركت أنكِ أنتِ السبب |
Porque eu fui tu. | Open Subtitles | لأني كنت بدلا منكي |