porque eu não estava a acreditar em mim - em mim, em todos os pedaços de mim - em todos os pedaços de todos nós. | TED | لأنني لم أكن أومن بنفسي.. أنا الحقيقية، أنا بكل أجزائي.. كل الأجزاء مننا جميعا. |
Isso são só tretas. Está claramente chateado porque eu não estava interessada nele. | Open Subtitles | هذا هراء لعين, هو غاضب بكل وضوح لأنني لم أكن مهتمة بمضاجعته |
Então contei uma pequena mentira ao meu chefe porque eu não estava onde deveria estar na noite passada e eu disse que nós... | Open Subtitles | أن يأخذ الرتب منهم لذلك قلت كذبة صغيرة لمديري لأنني لم أكن حيث يفترض بي بالأمس |
E... eu pus a minha mão no cortador e ficou presa porque eu não estava a tomar atenção. | Open Subtitles | و وضعت يدي في آلة التقطيع و علِقت لأني لم أكن منتبهاً |
A pergunta foi estranha porque eu não estava lá, mas ela estava... | Open Subtitles | أجل، كان في الـ98 من عمره. كان غريباً أنّها سألت، لأنّي لمْ أكن هناك، بينما هي كانت هناك... |
Existe porque eu não estava lá. | Open Subtitles | أنت موجود فحسب لأنني لم أكن متواجداً. |
porque eu não estava interessado no colégio. | Open Subtitles | لأنني لم أكن مهتما بالدراسة |
Eu não estou de ressaca, Andrew, porque eu não estava bêbada. | Open Subtitles | (ليس لدي صداعّ الكحول (أندرو لأنني لم أكن ثملة |
porque eu não estava lá. | Open Subtitles | لأنني لم أكن هناك. |
Que morreu porque eu não estava lá. | Open Subtitles | والتي ماتت لأنني لم أكن هناك |
Porque eu, não estava no programa. | Open Subtitles | لأنني لم أكن ضمن البرنامج |
porque eu não estava sozinho. | Open Subtitles | لأنني لم أكن وحدي |
porque eu não estava a usar proteção. | Open Subtitles | لأنني لم أكن البس أي شيء |
Choro meio "triste porque eu não estava lá" | Open Subtitles | نصفه بكاء كـ "حزينة لأنني لم أكن هناك" |
Esqueça o meu depoimento porque eu não estava bem... | Open Subtitles | لذا، انس إفادتي لأنني لم أكن في... |
Isso é porque eu não estava lá. | Open Subtitles | لأنني لم أكن هناك- |
Um passeio que posso fazer porque eu não estava a apodrecer numa cela ausente de seus feitos. | Open Subtitles | أجل، رحلة أستطيع حضورها فقط لأنني لم أكن أتعفن في إحدى الزنزانات .... أفوّت إنجازاتك، يا (دانيال) |
porque eu não estava com ela. | Open Subtitles | مهلاً - لأنني لم أكن معها. |
Talvez porque eu não estava lá. | Open Subtitles | حسناً ، لعلّه لأني لم أكن بصحبتكما |
Só esperaste porque eu não estava solteiro. | Open Subtitles | انتظرتي لأني لم أكن متاحًا. |
E o teu nariz não cresceu. O meu nariz não cresceu porque eu não estava a mentir. | Open Subtitles | لمْ يطل أنفي لأنّي لمْ أكن أكذب |