Não sei bem o que disseste porque fiquei cega por uma jóia. | Open Subtitles | لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات |
Desculpe, senhor, eu nunca lhe disse, porque fiquei muito embaraçada. | Open Subtitles | أنا آسفه، لم أخبرك لأني كنت منحرجة للغاية |
Disse aos meus amigos que correu bem porque fiquei envergonhado. | Open Subtitles | أخبرت أصدقائي عكس ما حصل لأني كنت محرجاً. |
Nem sei porque fiquei este tempo todo. Mal te conheço a ti ou ao teu namorado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا بقيت حوله كل هذه المدة بالكاد أعرف صديقك |
Homie, aposto que estás a perguntar-te porque fiquei no computador até às 4 da manhã. | Open Subtitles | هومي , أراهن بأنك تتسائل لماذا بقيت أستخدم الحاسوب حتى الرابعة صباحاً |
Bem, eu trouxe-a comigo para poder falar contigo porque fiquei preocupada com isso. | Open Subtitles | حسنا, Iجلبتها معي لأناقشها معك لأني كنت قلق بشانه |
Sempre me odiaste, porque fiquei entre ti e o Walter. | Open Subtitles | لسرمديّة ٌبغضاءك لي (لأني كنت كشوكة بينك و بين (والتر |
Não, estava furioso, porque fiquei triste. | Open Subtitles | -لا، كنت غاضباً لأني كنت حزيناً . |