porque insistes em fazer isto? Por favor, não o faças. | Open Subtitles | لماذا تصر على ذلك، ارجوا يا دوم لا تذهب |
Não estão no teatro tenho a certeza, porque insistes em expor-te ao desastre | Open Subtitles | سيوقفون نشاطنا ، أعلم ذلك لماذا تصر على إحداث كارثة؟ |
Alex, porque insistes em envergonhar-me em público? | Open Subtitles | أليكس، لماذا تصر على إحراج نفسك في الأماكن العامة؟ |
porque insistes em fazer as coisas da forma mais difícil? Adoras quando fico fora de mim? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
porque insistes em cometer crimes dentro da empresa? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Jane. porque insistes em fazer de mãe? | Open Subtitles | جين" لماذا تصرين على لعب دور الأم؟" حسنا؟ |
porque insistes em escutar as palavras que pões na minha boca em vez das que realmente digo? | Open Subtitles | لماذا تصر على أن كلامك هو الصحيح بينما كلامي ليس كذلك؟ |
porque insistes em arrastar-me para assuntos que não têm nada a ver comigo, mas sim entre ti e a Penny, pessoa com a qual raramente falo? | Open Subtitles | ْ لماذا تصر على إقحامي في مسائل لا علاقة لي بها البتّة ؟ مسائلك أنت و "بيني" ،التي أحدّثها نادرا |
- Não sei porque insistes em torturá-lo com os pormenores. | Open Subtitles | انا لا أعلم لماذا تصر على تعذيبه بالحمل |
porque insistes em arrastar-me contigo? | Open Subtitles | لماذا تصر على سحبي للحضيض معك؟ |
Leovochka, porque insistes em vestir-te assim? | Open Subtitles | (ليوفيشك) ، لماذا تصر على أرتداء ملابس مثل هذه؟ |
Porque é que tu... porque insistes em ficar do lado dela? | Open Subtitles | لماذا تصر على الدفاع عنها ؟ |
E agora perdi-a. porque insistes em dizer que a perdeste? | Open Subtitles | والآن قد خسرتها - لماذا تصرين على أنك خسرتيها ؟ |