"porque não podemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لماذا لا نستطيع
        
    • لماذا لا يمكننا
        
    • لما لا يمكننا
        
    • لم لا نستطيع
        
    • لمَ لا يمكننا
        
    • لماذا لا يمكن
        
    • لماذا لانستطيع أن
        
    • لما لا نستطيع
        
    • لأنّه لا يمكننا
        
    • لأنك لا تستطيع أن
        
    • لأننا لا نستطيع
        
    • لأنه لا يمكننا
        
    • فلماذا لانبقي
        
    • لماذا لايمكننا
        
    • لم لا يمكننا
        
    Porque não podemos fazer uma coisa antiga que sabemos que é divertida? Open Subtitles لماذا لا نستطيع ان نفعل شئ قديم و نعلم انه ممتع
    Porque não podemos esperar pelas armas? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أن ننتظر حتى يكون لدينا أسلحة بجانبنا؟
    Porque não podemos comer comida normal como as pessoas normais? Open Subtitles لماذا لا يمكننا اكل الطعام العادي مثل الناس العاديين؟
    Não compreendo Porque não podemos começar agora. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    Porque não podemos ir só a um clube dançar? Ou fazer algo de novo, para variar. Open Subtitles لما لا يمكننا الذهاب للرقص أو تجربة شيء جديد على سبيل التغيير؟
    Porque não podemos discutir os nossos assuntos abertamente? Open Subtitles لماذا لا نستطيع إدارة شئوننا في ضوء النهار ؟
    Nós lidamos com a vida e a morte, Porque não podemos falar disso? Open Subtitles على رسلك, نحن نتعامل يومياً مع الحياة والموت؟ لماذا لا نستطيع التحدث عنه؟
    Quem é este fala-barato? Porque não podemos conversar os dois? Porquê? Open Subtitles من كبير الفم هذا لماذا لا نستطيع أنا و أنتي مجرد التحدث
    Vá lá pai, Porque não podemos ficar com ele? Temos uma casa nova. Ok Brian. Open Subtitles أبي لماذا لا نستطيع الاحتفاظ به اعني نحن الآن نملك بيتا جديدا
    Porque não podemos arranjar-Ihe ajuda? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا نستطيع إحضار المساعده له
    - Qualquer mãe ficava. - Então Porque não podemos? Open Subtitles إذاً ، لماذا لا يمكننا ان نكون ابنائكِ؟
    Mãe, Porque não podemos acampar numa caravana como todas as outras famílias? Open Subtitles ماما لماذا لا يمكننا أن نخيم في سيارة كرفان مثل العائلات الأخرى
    Porque não podemos ter namoradas em vez de namorados? Open Subtitles لماذا لا يمكننا امتلاك عشيقات بدلا من العشيقين ؟
    Sei Porque não podemos contar-lhes, entendo isso, mas... Open Subtitles إسمع,أعرف لماذا لا يمكننا إخبارهم أتفهم ذلك,لكن
    Porque não podemos ir todos juntos? Está aqui. Open Subtitles لما لا يمكننا كلنا أن نرحل سوياً
    Pensamos que sabemos Porque não podemos enviar o nosso programa de marcação para o sistema de portais. Open Subtitles جنرال , نحن نعتقد أننا نعرف لم لا نستطيع رفع برنامجنا للطلب لنظام البوابات
    Quero sair desta casa. Porque não podemos ir à cidade? Open Subtitles أودّالخروجمن هذاالبيت، لمَ لا يمكننا الذهاب إلى المدينة؟
    Porque não podemos ficar de pé? Open Subtitles لماذا لا يمكن لنا أن نسهر قليلا ؟
    Porque não podemos negociar pacificamente em vez de terminarmos assim? Open Subtitles لماذا لانستطيع أن نتفاوض بسلام بدل من أن ننتهي هكذا
    Porque não podemos tentar encontrar o Fievel? Open Subtitles لما لا نستطيع ان نحاول ايجاد والد فايفل؟ اوه حاول فقط
    Porque não podemos jogar a final da maneira como jogamos hoje. Open Subtitles لأنّه لا يمكننا لعب النهائي بالطريقة التي لعبتي بها اليوم
    Quando o braço desaparece, a vantagem é que a dor desaparece, Porque não podemos ter dores extracorporais a flutuar no espaço. TED وعندما تختفي الذراع، المكافأة أن الألم يختفي لأنك لا تستطيع أن يكون لديك ألم من غير جسد عائم هناك، في الفضاء.
    Porque não podemos escapar ao facto de eu ter filhos. Open Subtitles لأننا لا نستطيع الهروب من الحقيقة بأن عندي أطفال
    Eu acredito que devemos remediar, Porque não podemos humanizar o nosso futuro se continuarmos a ser cúmplices da cultura de brancura. TED أنا أعتقد أنه يجب أن نصلحه لأنه لا يمكننا جعل مستقبلنا يعود للطبيعة البشرية لو مضينا في التورط مع ثقافة البيض.
    Porque não podemos deixar as coisas como estão? Open Subtitles فلماذا لانبقي الأمور على ماهي عليه
    Porque não podemos falar cara a cara? Confia em mim, está bem? Open Subtitles لماذا لايمكننا التحدث وجهاً لوجه؟
    Porque não podemos ser pessoas do "fazer agora" também? Open Subtitles لم لا يمكننا أشخاص يفعلون الشيء حالا أيضا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more