Porque não podemos fazer uma coisa antiga que sabemos que é divertida? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع ان نفعل شئ قديم و نعلم انه ممتع |
Porque não podemos esperar pelas armas? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع أن ننتظر حتى يكون لدينا أسلحة بجانبنا؟ |
Porque não podemos comer comida normal como as pessoas normais? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا اكل الطعام العادي مثل الناس العاديين؟ |
Não compreendo Porque não podemos começar agora. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً |
Porque não podemos ir só a um clube dançar? Ou fazer algo de novo, para variar. | Open Subtitles | لما لا يمكننا الذهاب للرقص أو تجربة شيء جديد على سبيل التغيير؟ |
Porque não podemos discutir os nossos assuntos abertamente? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع إدارة شئوننا في ضوء النهار ؟ |
Nós lidamos com a vida e a morte, Porque não podemos falar disso? | Open Subtitles | على رسلك, نحن نتعامل يومياً مع الحياة والموت؟ لماذا لا نستطيع التحدث عنه؟ |
Quem é este fala-barato? Porque não podemos conversar os dois? Porquê? | Open Subtitles | من كبير الفم هذا لماذا لا نستطيع أنا و أنتي مجرد التحدث |
Vá lá pai, Porque não podemos ficar com ele? Temos uma casa nova. Ok Brian. | Open Subtitles | أبي لماذا لا نستطيع الاحتفاظ به اعني نحن الآن نملك بيتا جديدا |
Porque não podemos arranjar-Ihe ajuda? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا نستطيع إحضار المساعده له |
- Qualquer mãe ficava. - Então Porque não podemos? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا لا يمكننا ان نكون ابنائكِ؟ |
Mãe, Porque não podemos acampar numa caravana como todas as outras famílias? | Open Subtitles | ماما لماذا لا يمكننا أن نخيم في سيارة كرفان مثل العائلات الأخرى |
Porque não podemos ter namoradas em vez de namorados? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا امتلاك عشيقات بدلا من العشيقين ؟ |
Sei Porque não podemos contar-lhes, entendo isso, mas... | Open Subtitles | إسمع,أعرف لماذا لا يمكننا إخبارهم أتفهم ذلك,لكن |
Porque não podemos ir todos juntos? Está aqui. | Open Subtitles | لما لا يمكننا كلنا أن نرحل سوياً |
Pensamos que sabemos Porque não podemos enviar o nosso programa de marcação para o sistema de portais. | Open Subtitles | جنرال , نحن نعتقد أننا نعرف لم لا نستطيع رفع برنامجنا للطلب لنظام البوابات |
Quero sair desta casa. Porque não podemos ir à cidade? | Open Subtitles | أودّالخروجمن هذاالبيت، لمَ لا يمكننا الذهاب إلى المدينة؟ |
Porque não podemos ficar de pé? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن لنا أن نسهر قليلا ؟ |
Porque não podemos negociar pacificamente em vez de terminarmos assim? | Open Subtitles | لماذا لانستطيع أن نتفاوض بسلام بدل من أن ننتهي هكذا |
Porque não podemos tentar encontrar o Fievel? | Open Subtitles | لما لا نستطيع ان نحاول ايجاد والد فايفل؟ اوه حاول فقط |
Porque não podemos jogar a final da maneira como jogamos hoje. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكننا لعب النهائي بالطريقة التي لعبتي بها اليوم |
Quando o braço desaparece, a vantagem é que a dor desaparece, Porque não podemos ter dores extracorporais a flutuar no espaço. | TED | وعندما تختفي الذراع، المكافأة أن الألم يختفي لأنك لا تستطيع أن يكون لديك ألم من غير جسد عائم هناك، في الفضاء. |
Porque não podemos escapar ao facto de eu ter filhos. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع الهروب من الحقيقة بأن عندي أطفال |
Eu acredito que devemos remediar, Porque não podemos humanizar o nosso futuro se continuarmos a ser cúmplices da cultura de brancura. | TED | أنا أعتقد أنه يجب أن نصلحه لأنه لا يمكننا جعل مستقبلنا يعود للطبيعة البشرية لو مضينا في التورط مع ثقافة البيض. |
Porque não podemos deixar as coisas como estão? | Open Subtitles | فلماذا لانبقي الأمور على ماهي عليه |
Porque não podemos falar cara a cara? Confia em mim, está bem? | Open Subtitles | لماذا لايمكننا التحدث وجهاً لوجه؟ |
Porque não podemos ser pessoas do "fazer agora" também? | Open Subtitles | لم لا يمكننا أشخاص يفعلون الشيء حالا أيضا ؟ |