Porque não queremos que o avô esteja sozinho num hospital assustador. | Open Subtitles | لأننا لا نريد الجد أن يكون وحده في رعب المستشفى |
Porque não queremos que nenhuma mãe de Caxemira... volte a sofrer a perda de um filho. | Open Subtitles | لأننا لا نريد أم كشميرية أخرى أن تعاني من فقدانها لأبنها |
Não fazemos pressão porque... não queremos que as informações deixem de chegar. | Open Subtitles | ونحن لا نضغط عليهم لأننا لا نريد إيقاف استلام البيانات. |
Digo "tentativa" Porque não queremos que o Marquez tome o poder. | Open Subtitles | أقول "محاولة" لأننا لا نريد ان يأخذ ماركيز القوة. |
Quando elas chegam, dizem-lhes: "Ok, vais entrar dentro do navio pirata, "mas fica quieto Porque não queremos que os piratas te encontrem." | TED | وحينما يأتي الأطفال، يقولون: "حسناً، ستركبون في مركبة القراصنة، لكن كونوا على حذر لأننا لا نريد أن يجدكم القراصنة." وكانت النتائج درامية للغاية. |
Porque não queremos que os Produtores, saibam que temos esta informação. | Open Subtitles | لأننا لا نريد أن يعلم (صانعوا الألعاب) أنّنا نمتلك هذه المعلومات |