Agora Porque não te sentas e envias o alarme a El Paso... e ao resto das povoações dos arredores e os avisas, certo? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل انذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
Porque não te sentas no meio, rapaz? | Open Subtitles | حقا اوكي، لماذا لا تجلس في المنتصف، يا رفيقي؟ |
Já chega! Porque não te sentas, narigudo? | Open Subtitles | هذا يكفي لمَ لا تجلس يا صحب الأنف الطويل ؟ |
Porque não te sentas em cima de uma campa e mostras o teu pescoço até o Drácula aparecer? | Open Subtitles | أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟ |
É o teu dia, Hassan. Porque não te sentas à frente? | Open Subtitles | إنه يوم ميلادك حسن لم لا تجلس فى الأمام ؟ |
Porque não te sentas e bebes um copo? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين وتحتسين الشراب؟ |
Porque não te sentas e depois começamos? | Open Subtitles | لما لا تجلس فقط حتى نستطيع البدء |
Agora Porque não te sentas e envias o alarme a El Paso e ao resto das povoações dos arredores e os avisas? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل إنذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
Porque não te sentas que eu vou preparar-te uma sanduíche Club. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس وتجلعني اعد لك كلوب ساندوتش |
Porque não te sentas e conversam um pouco? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس هنا و تتحدثا قليلاً مع بعضكم البعض؟ |
Ora bem, chega. Porque não te sentas? | Open Subtitles | وهو كذلك , هذا يكفى لماذا لا تجلس ؟ |
Porque não te sentas e fazes companhia ao Sean. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس وتحافزظ على صحبة شون. |
Porque não te sentas, amigo? Só queremos dar-te uma palavrinha. | Open Subtitles | لمَ لا تجلس يا صديقي، نحن نريد التحدث معك قليلًا |
Hey, peixe. Porque não te sentas conosco, peixe? | Open Subtitles | أيها السجين، لمَ لا تجلس معنا ؟ |
Porque não te sentas tu no colo dele? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس أنت على حجره ؟ |
Porque não te sentas aqui, do outro lado da mesa? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟ |
Porque não te sentas para conversarmos? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين حتى يمكننا ان نتكلم ؟ |
Esplêndido, Porque não te sentas connosco, Gale? 126,1 00:14:10,811 -- 00:14:12,877 Vou buscar-te uma chávena. | Open Subtitles | عظيم، لماذا لا تجلسين معنا، جايل؟ |
Por isso, Porque não te sentas e não te levantas mais? | Open Subtitles | و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟ |
Porque não te sentas e tomas mais uma bebida? | Open Subtitles | لم لا تجلس وتأخذ مشروباً آخر ؟ |
- Porque não te sentas aqui? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين هنا؟ ? |
Escuta... Porque não te sentas um pouco e descansas? | Open Subtitles | اسمع لما لا تجلس لترتاح قليلاً |
Porque não te sentas? | Open Subtitles | لم لا تجلسين ؟ |
Porque não te sentas na minha boa cadeira? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسى فى كرسيىَ الجديد؟ |