Porque não volta para o inferno de onde saíu? | Open Subtitles | ماذا قلت؟ لماذا لا تعود من حيث أتيت؟ |
Então Porque não volta para o Rub comigo, e vamos conversar sobre isso durante uma massagem, por conta da casa? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تعود الى النادي معي وسوف نتحدث بخصوص ذلك اثناء التدليك ، هناك |
Porque não volta a te juntar parada? | Open Subtitles | لماذا لا تعود وتنضم إلى الإستعراض؟ |
Não tem que fazer nada do que me disse. Está bem. Porque não volta para a cama com as suas adoradas admiradoras. | Open Subtitles | لا يجب علي فعل أي شيء لم لا تعود لذلك الفراش |
Porque não volta lá para dentro e dá-me cinco minutos cá fora? | Open Subtitles | لذا... لم لا تعود إلى الداخل وتتركني خمس دقائق في الخارج؟ |
Porque não volta para a sua mulher? | Open Subtitles | لمَ لا تعود إلى البيت لزوجتك تلك؟ |
Porque não volta para o seu carro? | Open Subtitles | لمَ لا تعود إلى شاحنتك يا سيّد (كنت) ؟ |
Porque não volta para dentro? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى الداخل ؟ |
Porque não volta para a América? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى أمريكا ؟ |
Porque não volta para a cama? | Open Subtitles | لماذا لا تعود للفراش ؟ |
Porque não volta ao seu lugar e coloca seu cinto de segurança? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مقعدك؟ |
Ouça, Doutor, se isto é uma máquina do tempo... esse homem que persegue... Porque não volta para o dia de ontem e o apanha? | Open Subtitles | إسمع (دكتور) إذا كانت هذه ماكينة للوقت الرجل الذي تلاحقه لماذا لا تعود إلى الأمس وتمسكه |
Porque não volta amanhã? | Open Subtitles | لماذا لا تعود غداً؟ |
Porque não volta para a sua mãe? | Open Subtitles | - واحد لماذا لا تعود إلى والدتك ؟ |
Porque não volta amanhã de manhã? | Open Subtitles | لم لا تعود فى الصباح؟ |
Porque não volta para o Fountain View | Open Subtitles | لم لا تعود الى فندق النافورة |
Porque não volta para o seu carro? | Open Subtitles | لم لا تعود لسيارتك فحسب؟ |
- Lindo menino. Porque não volta connosco? | Open Subtitles | لم لا تعود معنا- |