Vamos lutar por aquilo que é realmente importante, porque nós podemos levar os ORC para além dos nossos negócios. | TED | هيا نحارب لما يهم حقًّا. لأننا نستطيع أخذ "OKRs" أبعد من التجارة والعمل. |
E eu penso que o verdadeiro desafio é descubrir onde estão os casos nas nossas vidas onde os conflitos de interesses nos atingem, e tentar não confiar na nossa intuição para os ultrapassar, mas tentar fazer as coisas que nos protegem de sermos presas destes comportamentos, porque nós podemos criar muitas circunstâncias desagradáveis. | TED | وأعتقد أن التحدي الحقيقي هو معرفة أين هي الحالات في حياتنا التي ينطبق فيها تضارب المصالح علينا، ومحاولة عدم الوثوق بحدسنا لتجاوز ذلك، لكن محاولة القيام بأشياء لتجنيبنا من الوقوع فريسة لهذه التصرفات، لأننا نستطيع أن نخلق الكثير من الظروف الغير مرغوب فيها. |
Vejo os seres humanos como "Vida 2.0", porque nós podemos aprender, o que, na nossa forma "nerd" de falar, podemos pensar como a instalação de um novo "software" no cérebro, como os idiomas e as competências profissionais, | TED | وأعتقد بأننا نحن البشر نمثل "الحياة 2.0" لأننا نستطيع التعلم، وإذا ما تحدثنا عنه بهوس علمي فقد ننظر له وكأنه تثبيت برمجية جديدة داخل عقولنا مثل اللغات ومهارات العمل. |
Vamos só parar um segundo, porque nós podemos resolver isto, sabes. | Open Subtitles | ، دعينا نتمهل قليلاً . لأنه يمكننا أن ننجح بأمر هنا ، كنا تعلمين |
Hoje ou amanhã de manha? porque nós podemos ajudar-te. | Open Subtitles | هذه الليلة، أم غداًَ ، لأنه يمكننا مساعدتكِ بذلك |
O Moulin Rouge É o sítio para se estar porque nós podemos cancã Sim, nós podemos cancã. | Open Subtitles | الطاحونة الحمراء هي المكان المناسب لأن بوسعنا أن نرقص الكانكان، نعم يمكننا أن نرقص الكانكان |
Não posso. " porque nós podemos criar uma escultura "juntando pó, "ou podemos partir a escultura e ter pó, "mas não há nenhuma forma de trazer pó para o universo." | TED | لأننا نستطيع ابتكار منحوتة عبر تجميع الغبار معاً, أو نستطيع تكسير المنحوتة و الحصول على الغبار, لكن الآن و هاهنا بإمكاننا إحضار الغبار إلى الوجود." |
porque nós podemos fazer hoje à noite, se quiseres. | Open Subtitles | لأنه يمكننا ممارسته الليلة إن أردتي |
porque nós podemos cancã Sim, nós podemos cancã. | Open Subtitles | لأن بوسعنا أن نرقص الكانكان، نعم يمكننا أن نرقص الكانكان |
porque nós podemos cancã. | Open Subtitles | - لأن بوسعنا أن نرقص الكانكان - أيتها الأخت، تدفقي أيتها الأخت الروحانية |
porque nós podemos cancã | Open Subtitles | لأن بوسعنا أن نرقص الكانكان |