"porque perdeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنك فقدت
        
    • لأنك خسرت
        
    • لماذا خسرت
        
    Se é porque perdeste um pau, eu sei para onde foi parar. Open Subtitles إذا كان هذا لأنك فقدت عضوك الذكري فأنا اعرف أين هو
    porque perdeste, não significa que as pessoas não gostem de ti. Open Subtitles فقط لأنك فقدت لا يعني ان الناس لا يحبون لك.
    Queres pôr fim a isto porque perdeste a coragem. Open Subtitles أنت تريد أن توقف هذا لأنك فقدت أعصابك
    Sim, claro. Andamos a fazer vendas de garagem porque perdeste o teu emprego. Open Subtitles حسنا , نحن سنقوم بالبيع في المرأب . لأنك خسرت وظيفتك
    Não, não voltará, porque perdeste metade dos teus homens. Open Subtitles لا، لن يحدث مجدداً لأنك خسرت نصف رجالك
    porque perdeste tão facilmente? Perder ou ganhar é normal em qualquer aposta. Open Subtitles لماذا خسرت بهذه السهولة؟ لماذا تتحدث بهذه الطريقة؟ الفوز و الخسارة هما شيئان عاديان في اي رهان
    É óbvio, que tens sentimentos fortes por mim, porque perdeste a tua virgindade comigo, - mas isso não significa... - Oh, eu não era virgem. Open Subtitles من الواضح بأنك تكنين المشاعر لي لأنك فقدت عذريتك معي
    Ligava a lanterna, mas, como está avariada, porque perdeste a cabeça e me bateste com ela... Open Subtitles و كنت سأضئ الكشاف و لكنه كسر لأنك فقدت عقلك و ضربتينى به
    A tua mulher traiu-te porque perdeste o sentido de quem eras como homem, como marido e provavelmente como amante. Open Subtitles زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب
    Estão a mandar-me embora porque perdeste o teu emprego. Não. Open Subtitles هل سيأخذونني، لأنك فقدت وظيفتك؟
    Vais começar uma guerra porque perdeste alguém? Open Subtitles -هل ستشعل حرباً لأنك فقدت أحداً؟
    porque perdeste uma amiga, - que irá ser lembrada... Open Subtitles لأنك فقدت صديقا،
    porque perdeste o teu passaporte três vezes! Open Subtitles لأنك فقدت جواز سفرك 3 مرات!
    Sentes-te frustrado porque perdeste a empresa do teu papá. Open Subtitles أنت متضايق وحسب لأنك خسرت شركة والدك
    porque perdeste o combate? Open Subtitles لأنك خسرت النزال؟
    Não percas tudo só porque perdeste uma parte. Open Subtitles لا تخسر كل شيء لأنك خسرت جزء
    Não sejas parvo. Sabes porque perdeste, Pablo? Open Subtitles لا تكن أحمقاً ، أتعلم لماذا خسرت يا بابلو ؟
    Sei porque perdeste a votação. Open Subtitles أعرف لماذا خسرت التصويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more