Porque se for o que quer, diga e eu assino. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هذا هو ما تريد، كل ما عليك القيام به هو يسأل وأنا سوف نفعل ذلك. |
Porque se for isso, peço o Costello. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، حصلت الدبس على كوستيلو. |
Porque se for verdade e ele te ouvir, então ele pode ser louco. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هذا صحيح ويستطيع سماعك حينها قد يكون عمل أخرق |
Porque se for como as piramides, então haverá um túmulo algures. | Open Subtitles | لأنه إن كان المبنى كالأهرامات فحتما هناك مقبرة في مكان ما |
Se tiver de banir um demónio com o meu vestido de noiva, diz-me já, porque, se for assim... | Open Subtitles | إذا كان عليَّ مواجهة شيطان ما بفستان زفافي، فأخبريني فحسب، لأنه إن كان كذلك، فسـ... |
Porque se for, eu não posso fazer nada. | Open Subtitles | لأنه لو كان كذلك, فأنا لا أستطيع فعل اي شيء بهذا الخصوص |
Porque se for castidade, sem dúvida que estou no carro errado. | Open Subtitles | لأنه لو كان لكلمة "العفة" فأنا فى السيارة الخاطئة تماماً |
Porque se for, eu conheço pessoas muito poderosas. | Open Subtitles | لأنها لو كانت كذلك فأنا أعرف أشخاصاً واسعي النفوذ. |
É bom que seja, porque, se for verdade, pode perder mais do que a cidadania. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل بالنسبة له لأنه إذا كان صحيحا، ما في وسعه أكثر من له تفقد المواطنة. |
Porque se for algo no estômago, precisas de dormir. | Open Subtitles | لأنه إذا كان لديك ألم في المعدة يجب أن تنامى |
Porque se for uma técnica, quero saber. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك تقنية ، أريد أن أعرف ذلك. |
Porque se for o ex vai ser um tédio, trágico, mas monótono, e tem de ser evitado a todo o custo. | Open Subtitles | -حسناً، لأنه إذا كان كذلك، فخليلها مُمل ، مأساوي، ولكن بليد الذي ينبغي إجتنابه بأيّ ثمن |
Porque se for muito rápido, é só dizeres. | Open Subtitles | لأنه إن كان هذا يحدث بسرعة فقط أخبرني |
Continuo a rezar a Deus Porque se for mesmo Deus... | Open Subtitles | أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله |
Porque se for mais de alguns poucos euros, é demais. | Open Subtitles | لأنه لو كان أكثر من اثنين يورو، انه اكثر من اللازم |
Porque se for por isso, é muito mesquinho da tua parte. | Open Subtitles | لأنه لو كان كذلك فهو شيئ تافه منكَ |
Porque, se for piada, não tem graça. | Open Subtitles | لأنه لو كان الأمر مزحة، فهو ليس مضحكاً |
Pouca luz é fundamental para filmar animais porque, se for muito forte, ficam fritos. (Risos) Este é o estomatópode. Tem os olhos aqui em cima. Tem o apêndice predador e aqui é o calcanhar. | TED | و الإضاءة المنخفضه هي أساسية لتصوير الحيوانات, لأنها لو كانت عالية , فستحرقهم. إذا فهذا هو قريدس فرس النبي. ها هي أعينه هنا و ها هي الأطراف الكاسرة, و ها هو الكعب. |
Porque se for isto, você está cometendo um grande erro. | Open Subtitles | لأنها لو كانت كذلك فأنك تقوم بخطأ ضخم |