Mas estes reatores funcionam durante 30 anos sem reabastecer o que, na minha opinião, é mesmo espantoso, porque significa que é um sistema selado. | TED | اذاً، يتم تشغيل هذه المفاعلات لمدة 30 عاماً دون إعادة التزود بالوقود، وهو، في رأيي، مذهلة جداً، لأنه يعني أنه نظام مغلق. |
É duro porque significa estender a nossa empatia e compaixão a pessoas que nos mostram hostilidade e desprezo. | TED | هذا صعب لأنه يعني أن نوصل التعاطف والتسامح للناس الذين أظهروا لنا العنف والازدراء |
A palavra é difícil de traduzir porque significa originalmente "biodegradação". | TED | الكلمة تصعب ترجمتها لأنها تعني في الأصل "التحلل الحيوي". |
Temos medo do som da nossa própria voz, porque significa admissão, mas é isso que nos dá o poder para mudar o nosso meio. | TED | إننا نخشى أصواتنا، لأنها تعني التسليم، لكنه ذلك الذي يمنحنا القوة كي نغير محيطنا. |
porque significa que entrou no meu gabinete e me mentiu. | Open Subtitles | لأن هذا يعني أنك جلست في مكتبي وكذبت في وجهي. |
Se estiverem a ver isto, fico contente porque significa que estão a salvo. | Open Subtitles | "إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأنّ ذلك يعني أنّكِ آمنة" ترجمة: بوتوتو ATMq8 له له له ياخوي يا حامد |
Se vocês ficam abaixo da média nesta curva, os psicólogos ficam entusiasmados porque significa que estão deprimidos ou têm algum distúrbio ou, melhor ainda, as duas coisas. | TED | يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما |
AM: Isso para mim é um problema, porque significa que vou estar a andar assim a noite toda. | TED | إيمي: وهذه مشكلة حقيقة لدي لانه يعني انني سأسير بشكل غريب طيلة الليل |
Inovar é difícil porque significa fazer algo que a maior parte das pessoas não acha nada fácil. | TED | في التعليم. والإبتكار صعب لأنه يعني القيام بشيء لا يراه الناس أنه سهل جداً غالباً. وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها، |
Isto pode parecer frustrante mas eu considero-o estimulante porque significa que há milhares coisas desconhecidas com que trabalhar. | TED | قد يبدو هذا مخيبًا للآمال، لكنني في الواقع أجدها مدهشة، لأنه يعني أن هناك عدة أشياء مجهولة ومحيرة للعمل عليها. |
E essas foram as melhores notícias que alguma vez ouvi, porque... significa que não mudaste. | Open Subtitles | وأنك لم تستطع فعلها وقد كانت أفضل خبر سمعته في حياتي لأنه يعني أنك لم تتغير |
Gosto da farda... porque significa que estamos de novo juntos. | Open Subtitles | أنا أحب هذا الزي لأنه يعني أننا سنكون سوياً مرة أخريّ. |
porque significa que, algures dentro de ti, ainda queres ter uma ligação com a Frances, e agora ela também quer. | Open Subtitles | لأنه يعني . انه في مكان ما داخلك لايزال يريد التواصل مع فرانسيس |
Penso que esta é uma das formas mais entusiasmantes como as "blockchains" reduzem as nossas incertezas, porque significa que, até certo ponto, podemos eliminar as instituições e os seus constrangimentos. | TED | أعتقد أن هذه أحد أكثر الطرق تشويقًا التي تقوم فيها سلاسل الكتل بخفض الشك لدينا، لأنها تعني إلى درجة ما أن بإمكاننا التخلص من المؤسسات وقواها الفرضية. |
Mas a ideia de podermos crescer graciosamente até lá com apenas uns pequenos precalços é simplesmente errada, e é perigosamente errada, porque significa que não estamos a preparar-nos para o que realmente vai acontecer. | TED | لكن فكرة أنه يمكننا أن نصل بنمونا بلطف إلى هناك مع بضع عثرات بسيطة هي فقط خاطئة، وهي خاطئة بشكل خطير، لأنها تعني أننا لا نستعد لما سيحدث حقا. |
Na minha opinião, a cegueira à cor é muito perigosa, porque significa que estamos a ignorar o problema. | TED | بنظري، سياسة "عمى الألوان" خطيرة جدًا لأنها تعني أننا نقوم بتجاهل المشكلة. |
Isso é bom, porque significa que aqui fora não somos na verdade membros da polícia. | Open Subtitles | حسناً ، هذا جيد لأن هذا يعني اننا هنا بالخارج فنحنُ لسنا منفذينَ للقانون |
porque significa que agora podemos ir para o Havai. | Open Subtitles | لأن هذا يعني أننا نستطيع اللحاق على, اوه هاواي الآن |
Se estiverem a ver isto, fico contente porque significa que estão a salvo. | Open Subtitles | "إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأنّ ذلك يعني أنّكِ آمنة" |
porque significa que vais voltar a ser como eras antes sabes? | Open Subtitles | لأن ذلك يعني فقط انت ستعمل يمكن العودة الى الطرق القديمة الخاصة بك ، هل تعلم؟ |
O medo é terrível porque significa que não nos estamos a concentrar no que estamos a fazer. | TED | الخوف حقيقةً مشكلة لانه يعني أنك غير مركّز فيما تفعله. |
Este número nunca foi tão alto mas isso é uma boa notícia, porque significa que as pessoas deixaram de morrer. | TED | لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت. |
Isto são boas notícias porque significa que nem a guerra nem a inimizade são um desfecho inevitável. | TED | وهذا خبر سارّ لأنّه يعني أنّ ما من عداوة أو صداقة ستكون دائما طبيعة العلاقة بينهما. |