Porque todos nós gostamos das bolachas dos coelhos escuteiros. | Open Subtitles | لأننا جميعاً نتساهل مع الأرانب التي تتناول الكعك. |
Ainda bem. Porque todos nós nos esquecemos como são os milagres. | Open Subtitles | جيد، لأننا جميعاً نسينا كيف تكون المعجزات. |
Porque todos nós sabíamos nas nossas almas que um dia o nosso destino como espécie, seria cumprido e que seríamos erguidos das tribulações da nossa história e seríamos... algo maior. | Open Subtitles | لأننا جميعاً علِمنا أنّه يوماً ما قدرُنا كأجناس سيتحقق وأننا سنرقي عن معاناة تاريخِنا وسنصبِح |
Foi uma espécie de forma indecente de passarem despercebidos, mas nós demos por isso, Porque todos nós percebemos. Tanto quanto me lembro, foi a primeira vez que houve protestos em massa contra esta corrupção. | TED | كانت طريقة سيئة للحصول على النضج، ولكن حصلنا عليها، لأننا جميعاً فهمناها، و للمرة الأولى التي أستطيع فيها أن أتذكر، كانت هناك احتجاجات جماهيرية ضد هذا الفساد. |
Bem... Porque todos nós adoramos muito a Laverne, e eu sei que isto vai parecer egoista e maluco, mas... não queria que toda a gente pensasse acerca da morte dela sempre que a minha filha tem uma festa de aniversário. | Open Subtitles | ...في الواقع (لأننا جميعاً نحب (لافيرن وأعرف أن هذا سيبدو أنانياً وجنونياً |