Boa, porque um deles é o teu criminoso. Provavelmente. | Open Subtitles | جيد لأن أحدهم هو مرتكب الجريمة على الأرجح |
porque um deles andou comigo uma semana para tentar perceber a minha personagem. | Open Subtitles | لأن أحدهم خرج معي لأسبوع محاولاً إقتباس شخصيتي |
E eu faria os meus Internos concordarem comigo, mas eles agora estão no intervalo porque um deles utilizou a frase | Open Subtitles | ولكنّهم الآن في وقت الاستراحة لأن أحدهم يستخدم عبارة |
E toda a gente diz: "Um Tricerátopo e um Torossauro "não podem ser o mesmo animal "porque um deles é maior do que o outro". | TED | وقال الجميع,"توروسورس و ترايسيراتوبس لا يمكن ان يكونا نفس الحيوان لأن أحدهم أكبر من الاَخر." |
"Amanhã vai ser incrível, porque um deles vai morrer." | Open Subtitles | الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد |
Os meus pais foram ao aconselhamento de casais porque um deles pôs um papel de parede na sala sem perguntar ao outro e disseram que era a única coisa que os impedia de se matarem um ao outro. | Open Subtitles | والدايّ ذهبا للعلاج النفسي للأزواج لأن واحداً منهم وضع ورق جداري بغرفة الطعام بلا استشارة الآخر وقالا أنه الشيء الوحيد [العلاج] الذي منعهما |
Mas não o suficiente, porque um deles matou-o. | Open Subtitles | لكن لا أذية كافية لأن أحدهم قتله |
Dra. Bailey, precisas que aqueles palhaços assinem a tua proposta porque um deles pode ser o Chefe da cirurgia daqui a um mês. | Open Subtitles | , (أيتها الطبيبة (بايلي تحتاجين توقيع هؤلاء المهرجين على طلبكِ لأن أحدهم سيكون رئيس الجرّاحين خلال شهر |
porque um deles era o Drew Thompson. | Open Subtitles | " لأن أحدهم " درو |