"porque um deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأن أحدهم
        
    • لأن واحداً منهم
        
    Boa, porque um deles é o teu criminoso. Provavelmente. Open Subtitles جيد لأن أحدهم هو مرتكب الجريمة على الأرجح
    porque um deles andou comigo uma semana para tentar perceber a minha personagem. Open Subtitles لأن أحدهم خرج معي لأسبوع محاولاً إقتباس شخصيتي
    E eu faria os meus Internos concordarem comigo, mas eles agora estão no intervalo porque um deles utilizou a frase Open Subtitles ولكنّهم الآن في وقت الاستراحة لأن أحدهم يستخدم عبارة
    E toda a gente diz: "Um Tricerátopo e um Torossauro "não podem ser o mesmo animal "porque um deles é maior do que o outro". TED وقال الجميع,"توروسورس و ترايسيراتوبس لا يمكن ان يكونا نفس الحيوان لأن أحدهم أكبر من الاَخر."
    "Amanhã vai ser incrível, porque um deles vai morrer." Open Subtitles الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد
    Os meus pais foram ao aconselhamento de casais porque um deles pôs um papel de parede na sala sem perguntar ao outro e disseram que era a única coisa que os impedia de se matarem um ao outro. Open Subtitles والدايّ ذهبا للعلاج النفسي للأزواج لأن واحداً منهم وضع ورق جداري بغرفة الطعام بلا استشارة الآخر وقالا أنه الشيء الوحيد [العلاج] الذي منعهما
    Mas não o suficiente, porque um deles matou-o. Open Subtitles لكن لا أذية كافية لأن أحدهم قتله
    Dra. Bailey, precisas que aqueles palhaços assinem a tua proposta porque um deles pode ser o Chefe da cirurgia daqui a um mês. Open Subtitles , (أيتها الطبيبة (بايلي تحتاجين توقيع هؤلاء المهرجين على طلبكِ لأن أحدهم سيكون رئيس الجرّاحين خلال شهر
    porque um deles era o Drew Thompson. Open Subtitles " لأن أحدهم " درو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more