"porque uma vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنه بمجرد
        
    Porque uma vez acendida a fogueira, será demasiado tarde para regressar. Open Subtitles لأنه بمجرد إشعال النار لن يوجد مجال للتراجع
    Não tenho a certeza, mas podes ver isso com os tribunais, Porque uma vez que uma detenção seja feita, é sempre um registo público. Open Subtitles لست متأكداً يمكنكِ التأكد من المحكمة لأنه بمجرد الإعتقال فإنها تكون سجلات عامة
    Não recomendo esses caminhos Porque uma vez o ritual feito, é muito difícil desfaze-lo. Open Subtitles أنا لا أنصح باتباع هذه المسارات لأنه بمجرد القيام بها يصبح من الصعب جدا التراجع عنها.
    É bom que tenha Porque uma vez dentro da minha cabeca não pode voltar para trás. Open Subtitles من الأفضل أن تتأكدى... لأنه بمجرد دخولك الى رأسى... لا توجد عوده مرة أخرى, عزيزتى
    "Porque uma vez que ele vem aqui, você sabe, Open Subtitles "لأنه بمجرد ان يأتي الى هنا ، كما تعلمون ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more