"portões do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بوابات
        
    No dia do tsunami, ele estava encarregue de garantir que os portões do tsunami estavam fechados. TED في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي.
    Vê que tem portões de ouro como se fossem os portões do céu. Open Subtitles تراه ببواباته الذهبية وكأنها بوابات للجنة
    E desde que vi a tua entrada através dos portões do Inferno, sabia que serias tu a tal capaz de derrotar o Senhor das Mentiras e sobreviver. Open Subtitles ومنذ رأيتكِ تدخلين من بوابات الجحيم، عرفت بأنكِ ستكونين الشخص الذي سيتحدى سيد الأكاذيب وينجو
    Asseguro-lhe que vou guardar os portões deste hospital da maneira que Cérbero guardou os portões do inferno. Open Subtitles سأحرس بوابات هذه المستشقي كحراسة سيرابي لبوابات جهنم
    Excepto que os portões do Céu precisam de alguma decoração. Open Subtitles ما عدا أنَّ بوابات النعيم تحتاج لبعض التزيين
    Mas irei ter com ele aos portões do inferno, antes de deixar que me roube outra pessoa que amo. Open Subtitles ولكن سوف أقابل روحه عند بوابات الجحيم قبل أن أدعه يأخذ شخصاً آخر أحبه.
    Enviei os meus homens para os portões do Sétimo Inferno tal como os seus irmãos, foram queimados vivos, e para quê? Open Subtitles وقدتُ رجال إلى بوابات الجحيم السبعة بينما كان إخوانهم يحترقون أحياء,ومن أجل ماذا؟
    Ensinaste o Rei do Inferno a abrir os portões do Inferno? Open Subtitles هل أخبرت ملك الجحيم كيفية فتح بوابات الجحيم ؟
    E será se não fecharmos os portões do Inferno muito em breve. Open Subtitles سيكون كذلك إن لم نغلق بوابات الجحيم تلك قريبًا
    Quando fizerem todos os três, podem fechar os portões do Inferno. Open Subtitles إن نجحت في ثلاثتها، فتستطيع حينها إغلاق بوابات الجحيم
    Se a Tábua "Demónios" consegue fechar os portões do Inferno, o que poderá fazer a Tábua "Anjos"? Open Subtitles لو كان لوح الشياطين يمكنه اغلاق بوابات الجحيم فماذا يمكن فعله بلوح الملائكة؟
    Eles querem fechar os portões do Inferno, querida. Open Subtitles انهم يريدون إغلاق بوابات الجحيم يا حلوتي
    Saberemos que ela chegou quando ouvirmos os portões do inferno a rangerem. Open Subtitles ستعرفين موعد قدومها عندمـا تسمعين صوت بوابات الجحيم وهي تفتح.
    Tudo o que eu mais quero é que fechem os portões do Inferno. Open Subtitles لا أرغب في شيءٍ أكثر من رؤيتك تغلق بوابات الجحيم
    As suas cabeças foram colocadas em estacas fora dos portões do castelo. Open Subtitles و وضع رؤوسهم على أوتاد خارج بوابات المدينة
    E nos próximos 4 minutos, é seu dever escoltar esse homem... aos portões do inferno. Open Subtitles ,وفي الأربع دقائق القادمة,فمن واجبك أن ترافق ذلك الرجل إلى بوابات جهنم
    Com o corte de energia, o sistema irá fechar os portões do prédio. Open Subtitles مع إنقطاع التيار، النظام سيسقط بوابات المرأب كي يحمي المبنى
    Com o corte de energia, o sistema irá fechar os portões do prédio. Open Subtitles مع إنقطاع التيار، النظام سيسقط بوابات المرأب كي يحمي المبنى
    Depois, o Sam passou por uma série de provações, ao tentar fechar os portões do Inferno, e isso quase lhe custou a vida. Open Subtitles و بعدها خضع سام لسلسلة من الاختبارات لمحاولة إغلاق بوابات الجحيم التي كادت أن تكلفه حياته
    Há uns tempos, nós tivemos uma oportunidade de fechar os portões do Inferno Open Subtitles ..منذ فترة, كانت لدينا فرصة لـ لإغلاق بوابات الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more