"porta a porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباب إلى الباب
        
    • باب إلى باب
        
    • باب الى باب
        
    • الأبواب
        
    Arranja emprego a vender enciclopedias de porta a porta. Open Subtitles يؤمن عمل صغير ببيع الموسوعات من الباب إلى الباب
    Estão a ir porta a porta num raio de 5 blocos, são 2000 casas. Open Subtitles إنهم ذاهبون من الباب إلى الباب حيث أنهم يكونون دائرة بقطر خمس مجمعــات سكنية بأكثر من 2000 منزل
    O tempo de viagem porta a porta é reduzido, porque, em vez de carregarmos malas, procurarmos um lugar para estacionar, descalçarmos os sapatos ou tirarmos o nosso avião do hangar, agora passamos esse tempo a ir onde queremos ir. TED مدة السفر من الباب إلى الباب تقلصت، لأنه الآن، بدل سحب الحقائب، إيجاد مكان للركن، إزالة حذائك أو إخراج طائرتك من الحظيرة، تستغرق ذلك الوقت الآن فقط للوصول إلى حيث تريد الذهاب.
    Irão porta a porta, se necessário, para expulsar estes sacanas. Open Subtitles من باب إلى باب إذا لزم الأمر و نقضي على كل هؤلاء الأوغاد
    Ora bem, noventa segundos de porta a porta. Open Subtitles حسناً، 90 ثانية من باب الى باب
    Não, queria dizer que tem de ir batendo porta a porta na sua vizinhança, e identificar-se como um agressor sexual que vive naquela área. Open Subtitles لا ، أقصد بأنه يجب عليكم أن تطرقو الأبواب واحداً تلو الآخر في حيِّكم وتعرف عن نفسك على أنك معتدي جنسي تعيش في الحي
    Vais até a porta! A porta da frente, diabos! Open Subtitles إلى الباب إلى الباب الأمامي، اللعنه
    Serviço porta a porta. Open Subtitles خدمة التوصيل من الباب إلى الباب
    E, para além da venda porta a porta, vou designar os locais das vossas banquinhas. Open Subtitles ) و، الأمهات، بالإضافة إلى المبيعات من الباب إلى الباب الخاص بك، سأكون تخصيص مواقع للأكشاك الكعكة مبيعا الخاص.
    Vamos porta a porta, incógnitos. Open Subtitles دعنا نذهب من الباب إلى الباب السرية .
    Doze minutos de porta a porta! Open Subtitles 12 دقيقة من الباب إلى الباب !
    Estou entre mandar comida para trás e dizer que não a quem vende revistas porta a porta. Open Subtitles أنها كالعقدة بين أعادة أرجاع الطعام في المطعم و قول "لا" للأطفال الذين يبيعون المجلات من باب إلى باب
    Bem, vestes uma máscara, Vais bater de porta a porta... Open Subtitles ... حسنا , ترتدي زيا و تذهب من باب الى باب
    Irei porta a porta, se for preciso. Open Subtitles - - سأذهب باب الى باب إذا كنت مضطرا إلى ذلك
    Ou então vão explodir porta a porta. Open Subtitles أو لعلهم سيفجروا الأبواب واحدًا تلو الآخر
    Vamos porta a porta se for necessário. Open Subtitles سنطرق جميع الأبواب لو كان علينا فعل ذلك.
    O Gaviria estava disposto a ir porta a porta para apanhar o Escobar. Open Subtitles كان غافيريا على استعداد لطرق كل الأبواب للقبض على إسكوبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more