"porta antes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباب قبل
        
    Bate-se na porta antes de entrar. Open Subtitles الآنسة جونسين، هذا مكتب نطرق الباب قبل أن ندخل
    Batam à porta antes de entrar. Open Subtitles أبي قال أنه عليكم أن تطرقوا الباب قبل أن تدخلوا
    Tal como quando estava no liceu e tiveste de aprender a bater à porta antes de entrar no meu quarto. Open Subtitles مثل ماكان في الثانويه كان عليكِ تعلم قرع الباب قبل أن تدخلي غرفتي
    Para ficares preso a abrir e fechar quatro vezes a porta antes de fugires? Open Subtitles لذلك يمكننك ان تفتح وتغلق الباب قبل الهرب
    Teria tempo para mudar o fusível ou até, abrir a porta antes de perder a consciência. Open Subtitles قد يحصل على وقت لتغيير الفتيل أو ببساطة فتح الباب قبل أن يفقد وعيه
    Não te disse para bateres sempre à porta antes de entrares numa divisão? Open Subtitles 0 -ألم أخبرك دائما ً أن تدق الباب قبل دخول الغرفة ؟
    Não te ensinaram a bater à porta antes de entrar? Open Subtitles الم يعلموك ان تطرقي الباب قبل الدخول؟
    Tenho que abrir esta porta antes de ele voltar. Open Subtitles ابتعدي. عليّ فتحُ هذا الباب قبل عودته.
    Se atender o telefone assim, vai ter a SWAT a estourar com aquela porta antes de desligar o telefone. Open Subtitles يقرعون الباب قبل أن تقفل الخط
    Nunca batem à porta, antes de entrarem? Open Subtitles ألا تطرقان الباب قبل الدخول؟
    Abre a porta antes de que mude de ideias. Open Subtitles إفتحي الباب قبل أن يغير رأيه
    Todas as manhãs eu ficava à espreita da Juli, para que se ela viesse, eu pudesse abrir a porta antes de ela bater. Open Subtitles كل صباح كنت أنتظر (جولي)... حتى لو حدث أنها أتت, فيمكنني أن أذهب بسرعة لفتح الباب قبل أن تطرقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more