"porta de trás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباب الخلفي
        
    • الباب الخلفيّ
        
    • المدخل الخلفي
        
    • الباب الخلفى
        
    Vai pela porta de trás, eu vou pela frente. Open Subtitles أنت خذ الباب الخلفي, وانا سأذهب من الأمامي
    Sim, três páginas coladas na porta de trás. Sem assinatura. Open Subtitles ثلاث ورقات كُتبت علي الباب الخلفي وليس عليها توقيع
    Tive tantas quando engravidei do Randy que achava que o pé dele ia sair pela porta de trás. Open Subtitles كنت أعتقد أن قدمة سوف تخرج من الباب الخلفي انظر الى هذا, انظر إلى ما وجدت
    Há um alarme de emergência na porta de trás e esteve sempre na porta da frente? Open Subtitles ثمّة جرس إنذار على الباب الخلفيّ و كنتَ عند الباب الأماميّ طوال الوقت؟
    Ele não tinha permissão para actuar na Reserva. Ele tinha acabado de usar isto na porta de trás quando eu encostei. Open Subtitles حسنٌ، لم يكن لديه إذن بالعمل على المحميّة و كان قد بدأ يستخدم هذه على الباب الخلفيّ
    Quero essa limusina na porta de trás imediatamente! Open Subtitles إلى المدخل الخارجي مع العمدة نحتاج السيارة عند المدخل الخلفي
    Depois vou deixar o Esquadrão Anti-Bombas tirar na armadilha... e ir pela porta de trás. Open Subtitles ثم أترك رجال المتفجرات يذهبون الى الباب الخلفى
    A porta de trás ainda está trancada. Talvez esteja nas traseiras. Open Subtitles الباب الأمامي مقفل ولا أعتقد أنه ذهب عبر الباب الخلفي
    O mais importante é que saia pela porta de trás. Open Subtitles ومن أجلي يا عزيزي .. أخرج من الباب الخلفي
    Conhecemo-nos há 2 dias e já falas na porta de trás? Open Subtitles نعرف بعضنا يومان فقط وتطلبين للتّو فتح الباب الخلفي ؟
    Arrombaram a porta de trás da sala de armazenamento. Open Subtitles اخترقوا من خلال الباب الخلفي نحو غرفة التخزين.
    Acho que deixei a porta de trás destrancada. Podes verificar? Open Subtitles على العموم، اسمع، أظنني تركت الباب الخلفي غير موصد.
    A porta de trás só se abriu a cerca de dois quilómetros daqui... e eu caí na estrada. Open Subtitles الا ان الباب الخلفي فُتِح يا برو على بعد ميل تقريبا وسقطت خارجا في الطريق
    E o Bubba veio a rastejar pela porta de trás, sem as duas pernas. Open Subtitles و خرج رجل من الباب الخلفي وساقاه مفقودتان
    Ficamos com a casa do barco, garagem, porta de trás. Open Subtitles لقد أمَنا المرسى ، الجراج ، الباب الخلفي
    Estava a verificar a porta de trás. Alguém deixou isto para ti. Open Subtitles أنا كنت أتفقد الباب الخلفي شخص ما ترك هذه لكِ
    O Código Sanitário 11 B diz que o lixo sai pela porta de trás. Open Subtitles قانون الصحة 11 ب يطلب ان المخلفات ترمى من الباب الخلفي
    - Use a porta de trás. - Como sempre. Open Subtitles استخدم الباب الخلفيّ - إنني أفعل هذا دوماً -
    A porta de trás está instável. A não ser que voltem agora... Open Subtitles الباب الخلفيّ بدأ يتداعى، وما لم تعودوا فورًا، سأعجز...
    - Vamos deixar a porta de trás aberta para uma saída. Open Subtitles -عليّنا أن نترك الباب الخلفيّ مفتوح للخروج .
    Sem fazer barulho, vá pela porta de trás. Open Subtitles بهدوء ، إذهبي إلى المدخل الخلفي.
    Estava à procura de mantimentos e ao abrir a porta de trás, havia 50 zombies a espera. Open Subtitles لقد كان يبحث عن امدادات. لذا فتحََ الباب الخلفى و وجد هناك اكثر من 50 زومبى ينتظرونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more