"porta fora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج الباب
        
    • من الباب
        
    • من ذاك الباب
        
    Sai sempre pela porta fora se as coisas são sérias. Open Subtitles هو دائماً خارج الباب إذا تُصبحُ الأشياءَ حقيقيةَ جداً.
    Eu vou cuidar dela, eu trato dela, eu amo-a e quando ela tiver 16, ponho-a porta fora. Open Subtitles سأنشئها بنفسي وأغذيها وأحبها وعندما تصل 16 سأطردها خارج الباب
    Bom, todo o tempo que gastas a tentar recuperar aquilo que te foi roubado, mais irá saindo porta fora. Open Subtitles حين تصبح كبيراً،أتاول أن تستعيد ما أخذ منك و هناك أشياء أخرى تجري خارج الباب
    Não se corre porta fora quando um rapaz nos apita. Open Subtitles أنتي لن تركضي خارجة من الباب بينما الفتى يزمر
    Saí como uma bala porta fora e atirei-me para um tapete fresco de relva. TED قفزت من الباب الأمامي و ألقيت بنفسي على سجادة العشب الأخضر.
    Podes sair porta fora. Ele não fará nada. Open Subtitles يمكنك الخروج من ذاك الباب مباشرةً و لن يفعل أيّ شيء
    Mas não te venhas queixar a mim de que ninguém te avisou quando vires o Fred a sair pela porta fora. Open Subtitles لكن لا تأتي لي شاكية متذمرة أن لا أحد حاول أن يقول لك عندماتشاهدينفريد يخرج من ذاك الباب
    A maioria desse oxigênio foi comido pelo fogo antes de sair porta fora. Open Subtitles لقد ضاع معظم الأكسجين مع النار وهي في طريقها خارج الباب
    Do teu pontapé no meu cu, a mandares-me porta fora esta manhã. Open Subtitles من جزمتك التي ركلتني خارج الباب صباح اليوم
    MERCEARIA ...e no minuto seguinte sais porta fora, sem sequer te despedires. Open Subtitles فى الدقيقة القادمة أنت فقط خارج الباب مع الوداع
    Lembro-me de receberes uma chamada e saíres porta fora. Open Subtitles وأذكر لك الحصول على الهاتف استدعاء والمشي خارج الباب.
    Quero começar com um tiro! Quero rebentá-los todos pela porta fora! Open Subtitles اريد ان ابدأ بضربه بقوة اريد ان ابعدهم بعيدا خارج الباب!
    Eu saí de lá tão rápido. porta fora, corredor abaixo. Open Subtitles خارج الباب, عبر الممر لقد تذكرت لتوي
    Aterro, e corro pela porta fora. Open Subtitles أنا الأرض، أركض خارج الباب الأمامي،
    Estava quase porta fora quando se apercebeu... Open Subtitles في الغالب كانت خارج الباب عندما ادركت
    Fugi porta fora, e embrenhei-me no bosque. Open Subtitles جريت خارج الباب, وفى الغابة
    Eu estava sentava numa cama num hostel na América do Sul, e estava a ver a pessoa que eu amava a sair porta fora. TED كنت جالسة على السرير في نزُل بأمريكا الجنوبية، وكنت أشاهد الشخص الذي أُحب يخرج من الباب.
    Depois, apanham as chaves de casa, saem porta fora para o mundo real, talvez apanhem um transporte público para a baixa da cidade... TED ثم ستأخذ مفاتيح بيتك، تخرج من الباب إلى العالم الواقعي ومن الممكن أن تستقل المواصلات العامة إلى مركز المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more