| Até agora, bate certo com o que a Divisão de Roubos já tem acerca destes assaltos, portanto ela não nos está a dar nada que nós não saibamos já. | Open Subtitles | وحتّى الآن يطابق ذلك ما لدى قسم السرقات بخصوص الاقتحامات لذا فهي لا تمنحنا ما لا نعرفه سلفاً |
| Portanto, ela estava a usar... um destes emblemas, assim. | Open Subtitles | لذا فهي كانت ترتدي واحداً من هذه الباجات مثل هذا |
| Sempre sonhou actuar no Egipto, portanto ela é o nosso bilhete de entrada. | Open Subtitles | كان حلمها دائماً أن تؤدي في (مصر)، لذا فهي طريقنا إليه |
| Portanto, ela agora é a minha família. | Open Subtitles | لذا, فهي عائلتي الآن |
| - portanto ela é de se preocupar. - Sim. | Open Subtitles | لذا فهي معنيه بها |