"portanto vou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذا سوف
        
    • لذا سأكون
        
    Nesta etapa do jogo estamos a tentar sobreviver e também chegar à próxima geração, porque vamos jogar ao longo de todas as gerações da criatura. Podemos acasalar, Portanto vou ver TED هو الجري والعيش للوصول إلى الجيل التالي، لإننا سوف نلعب من خلال كل جيل من هذا المخلوق. ممكن أن نلتقي، لذا سوف أرى إذا
    Portanto, vou ficar no quarto de hóspedes até encontrar um lugar para mim. Open Subtitles لذا سوف أبقى في غرفة الضيوف حتى أجد مكاناً آخر على نفقتي
    Estou a ficar irritada. Portanto, vou desligar o telefone. Open Subtitles لقد بدأت أفقد أعصابي لذا سوف أغلق الخط
    Portanto vou precisar de uns minutos para praticar o equilíbrio do tabuleiro. Open Subtitles لذا سوف أحتاج إلـى عدة دقائـق للتدرب علـى حمـل الصحون بشكل متوازن
    O atirador deve estar para sair do país, Portanto vou ser directo. Open Subtitles ربما هناك قدر من الوقت قبل أن يفر القاتل هارباً من البلد لذا سأكون حاداً
    Portanto, vou inundar o mercado com um bilião de dólares americanos. Open Subtitles لذا سوف أغرق السوق بتريليون دولار أمريكى
    Portanto, vou fixar provisoriamente o cage e fechamos. Open Subtitles لذا سوف أقوم بتثبيت القفص وإغلاقه مؤقتا.
    O tempo não está a nosso favor, Portanto vou ser breve. Open Subtitles الوقت ليس بجانبنا لذا سوف يكون الامر مختصر
    Portanto, vou prescrever os medicamentos necessários e vou dar-lhe o número de um grupo de apoio na região. Open Subtitles لذا,سوف اصف لك دورة للفيروسات وسأعطيك رقم مجموعة الدعم بالمنطقه
    Devem estar confusos, Portanto vou fazer aquilo que detesto, que é voltar atrás para preencher as lacunas. Open Subtitles على الأغلب تشعران بالحيرة لذا سوف أفعل ذلك مع أنى أكرهه قليلاً سنعود بالزمن لملء الفراغات
    Portanto, vou fornecer-vos uma espécie de esboço. TED لذا سوف أوفر لكم نوعًا من الملخص.
    Bom, estou a chegar ao edifício, Portanto vou... Open Subtitles حسناً، سأركن السيارة بجانب البناية الآن لذا سوف...
    Eu gosto desta pintura... Portanto vou pendurá-la... mesmo aqui, na parede. Open Subtitles انا تعجبني هذه اللوحة لذا سوف اعلقها ... هنا على الحائط
    Portanto, vou abrir o jogo. Open Subtitles لذا سوف أرمى كل ذلك فى الشارع الأمامى
    Interferiste com a minha existência tão bem cultivada, portanto... vou fazer-te mal. Open Subtitles لقد تدخّلتَ في واقعي المنظّم بعناية، لذا... سوف أؤذيك
    Mas ainda não sabemos qual é, Portanto vou manter-te segura até arranjarmos uma solução para isto. Open Subtitles لذا , سوف أبقيكِ آمنة حتى نسكتشف الأمر
    Portanto vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles لذا سوف أحتاج إلى مساعدتِك
    Portanto, vou ser directo. Open Subtitles لذا سوف اقولها مباشرا
    Portanto vou amanhã. Open Subtitles لذا سوف أطير بالغد
    Portanto vou estar aí às duas. Open Subtitles لذا سأكون هناك في الساعة الثانية
    Mas tomei dois vics portanto, vou estar. Open Subtitles لكن تناولت مسكنان، لذا سأكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more