"portas abertas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأبواب مفتوحة
        
    • أبواب مفتوحة
        
    • أبوابهم مفتوحة
        
    • الباب المفتوح
        
    • الأبواب المفتوحة
        
    Com publicidade como esta, deviam ter as portas abertas mais vezes. Open Subtitles تعلم، أنه بإعلان مجاني كهذا يجب عليك حقاً أن تبقي الأبواب مفتوحة للمزيد من العمل في أغلب الأحيان
    Temos que manter as portas abertas. Open Subtitles عليناا إبقاء الأبواب مفتوحة. لماذا لم ياخذ فقط الزجاجات ؟
    Deixas estas portas abertas, computadores ligados, cadeira a trabalhar. Open Subtitles أنت تترك الأبواب مفتوحة بشكل كبير و الحواسيب مشغلة و الكرسي يعمل
    Vejam se encontram algumas portas abertas. Open Subtitles أنظروا لو بإمكاننا العثور على أبواب مفتوحة
    Deixam as portas abertas com as suas coisas dentro, então... Open Subtitles لم يجبرهم أحد على ترك أبوابهم مفتوحة مع وجود أغراضهم بالداخل
    A minha pesquisa diz que ele tem uma política de portas abertas. Open Subtitles ولكن بحثي يقول بأنه يتبع سياسة الباب المفتوح هذا دليل مدى تعاونة
    Quando tinha a tua idade, não havia muitas portas abertas para nós. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت بعمرك لم يكن يوجد الكثير من الأبواب المفتوحة لنا.
    Ele mandou-me vir cá abaixo para alterar os códigos de contenção para manter as portas abertas. Open Subtitles أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة
    -estavam com as portas abertas. Open Subtitles فمعظم تلك المناسبات كانت فيها الأبواب مفتوحة.
    Ele mandou-me vir cá abaixo para alterar os códigos de contenção para manter as portas abertas. Open Subtitles أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة
    Consertar o J.C'S transam, talvez deixe as portas abertas por mais alguns dias. Open Subtitles إصلح سيارة جي سي، ربما إصلاحها يبقي الأبواب مفتوحة يومين آخرين.
    Precisamos de algo para manter as portas abertas. Open Subtitles لقد فعلتها نحتاج إلى إيجاد شيء لإبقاء الأبواب مفتوحة
    Deixas as portas abertas em todo o lado, o tempo todo. Open Subtitles تتركين جميع الأبواب مفتوحة في كل مكان , في جميع الأوقات
    E se deixássemos as portas abertas para ventilar? Open Subtitles لم لا نترك الأبواب مفتوحة للتهوية؟
    Só estou a tentar manter as portas abertas. Open Subtitles . i'm أحاول فقط إلى إبقاء الأبواب مفتوحة.
    Não houve arrombamento, não há janelas ou portas abertas. Open Subtitles لا آثار اقتحام، لا يوجد نوافذ أو أبواب مفتوحة
    Séries de televisão, filmes, editoras musicais... tens mais portas abertas que qualquer outra pessoa e todas se fecharão se fores famosa, principalmente, por seres anti-gay. Open Subtitles تلفزيون جدي، أفلام روائية ألبومات مسجلة، لديكِ أبواب مفتوحة أكثر من أي شخص آخر وكل تلك الأبواب ستُغلق إذا اشتُهِرتِ بأنك كارهة للمثليين
    Sempre há portas abertas, Anna Ivanovna. Open Subtitles (هناك دائماً أبواب مفتوحة يا (آنا إيفانوفنا
    Você disse que tinha sempre as portas abertas. Open Subtitles أنت قلت أنه لديك سياسة الباب المفتوح
    Nós encontramos um número incomum de portas abertas. Open Subtitles لقد واجهنا عدد غير طبيعي من الأبواب المفتوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more