Os cavalos conduzem os Mongóis às portas da cidade, mas não mais. | Open Subtitles | أوصلت الأحصنة المغول إلى بوابات المدينة و ليس أبعد من ذلك. |
Nela, troçava abertamente de Cléon, pondo-o no fim da peça, a trabalhar como um humilde vendedor de salsichas às portas da cidade. | TED | وفيها، سَخِر من كليون على العلن، حيث تنتهي بشخصية كليون كبائع نقانق وضيع خارج بوابات المدينة. |
Pendurem-nas nas portas da cidade. Princesa. | Open Subtitles | علق رؤوسهم عند بوابات المدينة الاميرة |
E hoje, chegámos ás portas da cidade proibida de Lassa. | Open Subtitles | واليوم وصلنا أبواب المدينة المحرمة لاسا. |
Abra as portas da cidade e entregue-nos a princesa Jing. | Open Subtitles | افتحوا أبواب المدينة واعطونا الأميرة جينغ. |
Manda a rapariga... para as portas da cidade, e deixa-a lá... onde os deuses a irão buscar imediatamente. | Open Subtitles | أوصل الفتاة... ،إلى بوابات المدينة ...وإتركها هناك حيث ستعيدها الآلهة فوراً |
Disse aos meus amigos para irem até às portas da cidade para fugirmos. | Open Subtitles | لقد اخبرت اصدقائي ليتجهوا نحو بوابات المدينة لنستطيع الهرب - نستطيع مساعدتك - |
Comodus, o exército está nas portas da cidade. | Open Subtitles | كومودوس " ، إن الجيش " على أبواب المدينة |
Fiz cair as portas da cidade sobre os seus rostos ridículos. | Open Subtitles | أغلقت أبواب المدينة فى وجوههم الحمقاء |
Não com o seu exército às portas da cidade. | Open Subtitles | . ليس بجيشك على أبواب المدينة |
Ás portas da cidade. | Open Subtitles | أبواب المدينة |