"portuárias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الميناء
        
    • ميناء
        
    Estamos a construir maquetes de molhes, para as futuras instalações portuárias. Open Subtitles لقد بنينا نموذج لميناء بتنصيب عِدة الميناء
    Tarifas portuárias, taxas de atracagem, imposto de descarga e, Deus nos ajude, de pilotagem. Open Subtitles تعريفات الميناء وأجور الرسو معالجة رصيف المرفأ فلتساعدنا السماء, قبطانيه
    As autoridades portuárias têm pontos de controlo em todas as pontes e túneis que dêem para fora da cidade, Senhor. Open Subtitles ووضعتْ سلطات الميناء نقاط تفتيش على الجسور والأنفاق خارج المدينة يا سيّدي
    As cidades portuárias estão cheias de indivíduos duvidosos. Open Subtitles ميناء المدينه مليء بالمراوغين
    A Segurança Nacional já alertou às autoridades portuárias, ferroviárias e rodoviárias. Open Subtitles و الأمن الداخلي قد أصدر بلاغاً إلى ميناء (أوثوريتي)، خطوط قطارات (أمتراك) و إدارة أمن النقل
    O Skinner está a contactar a Polícia Fronteiriça e as Autoridades portuárias estão a vigiar as vias principais e pontos de passagem. Open Subtitles سكينر قام بتحذير دوريه الحدود سلطه الميناء متواجده فى الطرق السريعه الرئيسيه والطرق الجانبيه لحدود الولايه
    Diga-me, como é que pretende impedir que as autoridades portuárias inspeccionem a carga? Open Subtitles أخبرني، كيف تنوي منع سلطات الميناء من فحص الحمولة؟
    O Governo da Indonésia finalmente aceitou entregar todas as operações portuárias a uma companhia privada. Open Subtitles الحكومة الاندونيسية وافقت أخيرا على تسليم كل العمليات اليومية في الميناء لشركة خاصة
    Um dos lados é água, esperamos unidades portuárias. Open Subtitles جانبنا الرابع هو الماء وسننتظر وحدات الميناء
    É preciso ir perguntar à capitania. É preciso ir perguntar às autoridades portuárias. Open Subtitles ولكن عليكم أن تسألوا سلطات الميناء
    A Anubis 1-A ainda está aqui em Eros a acumular taxas portuárias. Open Subtitles إن " آنوبيس إيه ـ 1 " مازال هُنا على سطح " إيروس " ، يدفع أتعاب الميناء
    Distribuímos a foto dela e emitimos um alerta de rapto às autoridades portuárias e à zona tri-estatal. Open Subtitles -وضعنا صورتها بين الدوريات ... ويتمّ الآن إصدار تحذير بإختطاف طفلة لسلطة الميناء ومنطقة الولايات الثلاثة.
    Já distribuímos a foto dela e emitimos um alerta de rapto às autoridades portuárias e a toda zona tri-estatal. Open Subtitles -وضعنا صورتها بين الدوريات ... ويتمّ الآن إصدار تحذير بإختطاف طفلة لسلطة الميناء ومنطقة الولايات الثلاثة.
    Avisa as autoridades portuárias. Open Subtitles اتصلي بهيئة الميناء
    - Cidades portuárias. Open Subtitles -جميعها مُدن بها ميناء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more